Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Veni, Sancte Spiritus исполнителя (группы) Harpa Dei

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Veni, Sancte Spiritus (оригинал Harpa Dei)

Приди, Святой Дух (перевод Елена Догаева)

Veni, Sancte Spiritus,
Приди, Святой Дух,
et emitte caelitus
И излей с небес
lucis tuae radium.
Свет Твоего сияния.


Veni, pater pauperum,
Приди, Отец бедных,
veni, dator munerum,
Приди, податель даров,
veni, lumen cordium.
Приди, свет сердец.


Consolator optime,
Утешитель наилучший,
dulcis hospes animae,
Сладкий гость души,
dulce refrigerium.
Сладкое облегчение.


In labore requies,
В труде — покой,
in aestu temperies,
В жаре — прохлада,
in fletu solatium.
В слезах — утешение.


O lux beatissima,
О блаженнейший свет,
reple cordis intima
Наполняй внутренности сердца
tuorum fidelium.
Твоих верных.


Sine tuo numine,
Без Твоего присутствия
nihil est in homine,
Ничего нет в человеке,
nihil est innoxium.
Ничего нет невинного.


Lava quod est sordidum,
Омой то, что загрязнено,
riga quod est aridum,
Ороши то, что иссушено,
sana quod est saucium.
Исцели то, что ранено.


Flecte quod est rigidum,
Склони то, что жёстко,
fove quod est frigidum,
Согрей то, что холодно,
rege quod est devium.
Направь то, что блуждает.


Da tuis fidelibus,
Дай Твоим верным,
in te confidentibus,
На Тебя уповающим,
sacrum septenarium.
Священное семичислие. 1


Da virtutis meritum,
Дай заслугу добродетели,
da salutis exitum,
Дай исход спасения,
da perenne gaudium
Дай вечную радость.


Amen. Alleluja
Аминь. Аллилуйя





{1 — Здесь подразумевается cемь даров Святого Духа;

премудрость (мудрость), разум, совет, крепость (мужество), ведение (знание), благочестие, страх Божий.}
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки