Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nova Bella исполнителя (группы) Harpa Dei

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nova Bella (оригинал Harpa Dei)

Новые битвы (перевод Елена Догаева)

Nova bella elegit Dominus,
Новые битвы избрал Господь, 1
et portas hostium ipse subvertit:
И врата врагов Сам низверг.


Ubi collisi sunt curras,
Где столкнулись колесницы,
et hostium suffocatus est exercitus,
И войско врагов задохнулось,
ibi narrentur justitiae Domini
Там да возвещается справедливость Господа
et clementia in fortes Israel
И милость к сильным Израиля! 2


Nova bella elegit Dominus,
Новые битвы избрал Господь,
et portas hostium ipse subvertit.
И врата врагов Сам низверг.



1 — В контексте песни под "новыми битвами" или "новыми войнами" (nova bella) подразумевается духовная битва со злом. Текст отсылает к библейским строкам: Песнь Деворы в Книге судей Израилевых 5:8. Клементиновская Вульгата: Judices 5:8 - nova bella elegit Dominus — Новые войны избрал Господь / et portas hostium ipse subvertit — и врата врагов Он Сам низверг, / clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus Israhel — щит и копьё [даже] если бы появились у сорока тысяч Израиля. В новой Вульгате этот стих выглядит иначе: Elegerunt deos novos; tunc erat pugna in portis. Clipeus et hasta non apparuerunt in quadraginta milibus Israel. Синодальный перевод: Судьи 5:8. Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копьё у сорока тысяч Израиля?.

2 — "Сильные Израиля" здесь в значении, аналогичном выражению "сильные мира сего".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки