Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

Перевод текста песни 2-1 исполнителя (группы) Imogen Heap

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

2-1 (оригинал Imogen Heap)

2-1 (перевод Fab Flute)

First the Earth was flat
Сначала Земля была плоской,
But it fattened up when we didn't fall off
Но она округлилась, а мы с неё не упали.
Now we spin laps around the Sun
Теперь мы нарезаем круги вокруг Солнца.
Oh the gods lost 2-1
Божества проиграли со счётом 2-1.
And holes to heaven pointed out to us from lightyears away
Дыры в небесах указали нам с расстояния световых лет:
We're surrounded by a billion galaxies
Вокруг нас миллиард галактик.


Things are not always, things are not always how they seem
Всё не всегда так, всё не всегда так, как кажется.
Will you be ready? Will you be ready?
Будешь ли ты готов? Будешь ли ты готов?


The interim of life
Временной промежуток жизни
Has got you tiptoed and pinning all your hopes
Заставил тебя быть осторожным и винить во всех своих надеждах
On the top dog of dreams
Главную мечту.
You're not alone in this
В этом ты не одинок.
The pollyfilla way looks strong in the weakness
Шпаклёвка, казалось бы, надёжно заполняет пространство, но в ней скрыта слабость
Of the gaps
Лакун.


Things are not always, things are not always how they seem
Всё не всегда так, всё не всегда так, как кажется.
They don't turn out always, don't quite turn out always how we think
Не всё оказывается таким, как мы думаем, как мы себе представляем.
Will you be ready? Will you be ready?
Будешь ли ты готов? Будешь ли ты готов?


I'm dying to know what's in your head
Я сгораю от желания узнать, что происходит у тебя в голове.
I'm dying to know how it all got in there
Я сгораю от желания узнать, как в твоём сознании столько всего возникло.
I'm dying to know, to help make some sense of it all
Я сгораю от нетерпения извлечь из этого разумные выводы.
I'm dying to know, tell me is it my fault?
Я сгораю от желания знать, скажи мне, моя ли в этом вина.


I care about you darling
Ты мне дорог, милый.
And I care about you
Ты мне дорог.
Course I care about you more than anyone else
Ещё бы, ты для меня важнее всех на свете.


Things are not always, things are not always how they seem
Всё не всегда так, всё не всегда так, как кажется.
They don't turn out always, don't quite turn out always how we think
Не всё оказывается таким, как мы думаем, как мы себе представляем.
Will we be ready?
Будем ли мы готовы?
Х
Качество перевода подтверждено