Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Brichst Mir Das Herz исполнителя (группы) Kathy Kelly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kathy Kelly:
    • Das Leben Ist Ein Zirkus
    • Du Brichst Mir Das Herz
    • Wer Lacht überlebt

    По популярности:
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kate Bush
  • Korn
  • Kendrick Lamar
  • Khrystyna Soloviy
  • Ke$ha
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Killers, The
  • Kaleo
  • Kylie Minogue
  • KISS
  • Keane
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kovacs
  • Kolors, The
  • Kenya Grace
  • K.Maro
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kodaline
  • Kavinsky
  • Kid Cudi
  • Kelis
  • Колос
  • Kasabian
  • Kygo
  • Kanye West & Lil Pump
  • Kaoma
  • King Crimson
  • K.Flay
  • Kehlani
  • Khalid
  • Kings Of Leon
  • Killswitch Engage
  • Ken Ashcorp
  • Khaled
  • Kadi
  • Kwabs
  • Kooks, The
  • KONGOS
  • Kim Wilde
  • Kiesza
  • Kygo & Ava Max
  • Kaleida
  • Kungs
  • Käärijä
  • Katatonia
  • Kosheen
  • Kodak Black

Du Brichst Mir Das Herz (оригинал Kathy Kelly)

Ты разбиваешь мне сердце (перевод Сергей Есенин)

Es war Sommer in Pamplona
Это было лето в Памплоне
In den wilden siebziger Jahr'n
В бурные 70-е.
Unser Jazz Club hieß
Наш джаз-клуб назывался
"El Viana", "El Viana"
"El Viana", "El Viana".
Rebellisch jung
Бунтарский дух, молодые,
Und wir musizierten
И мы занимались музыкой.
Auf einmal stand er vor mir,
Внезапно он оказался передо мной,
Ein Corazon mit seiner Trompete
Возлюбленный со своей трубой.
Damals hab' ich gesagt
Тогда я спросила:


Warum schaust du mich an?
Почему ты смотришь на меня?
Warum gerade ich?
Почему именно я?
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.
In deinen Augen, da brennt
В твоих глазах огонь –
Diese Sehnsucht für mich
Это страстное желание для меня.
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.
Mein Verstand sagt, ich werde geh'n,
Мой разум говорит, что я уйду,
Dich vielleicht niemals wiederseh'n
Тебя, возможно, никогда не увижу снова.
Erspar mir den Schmerz
Избавь меня от этой боли,
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.


Nachts um eins erloschen die Lichter
В час ночи погасли огни,
Xavier und ich war'n allein
Ксавье и я были одни.
Es war schön, als er mich dann küsste
Было приятно, когда он меня поцеловал.
Nur ein einziger Kuss,
Всего лишь один поцелуй,
Er lebt immer noch in meinen Träumen
Но он всё ещё жив в моих грёзах.
Damals musste ich geh'n,
Тогда мне пришлось уйти,
Doch heut würd' ich gern zu ihm sagen,
Но сегодня я хотела бы сказать ему,
Ich hab' die Liebe geseh'n
Что познала любовь.


Warum schaust du mich an?
Почему ты смотришь на меня?
Warum gerade ich?
Почему именно я?
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.
In deinen Augen, da brennt
В твоих глазах огонь –
Diese Sehnsucht für mich
Это страстное желание для меня.
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.
Mein Verstand sagt, ich werde geh'n,
Мой разум говорит, что я уйду,
Dich vielleicht niemals wiederseh'n
Тебя, возможно, никогда не увижу снова.
Erspar mir den Schmerz
Избавь меня от этой боли,
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.


Erspar mir den Schmerz
Избавь меня от этой боли,
Du brichst mir das Herz
Ты разбиваешь мне сердце.
Х
Качество перевода подтверждено