Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Peppa Pig исполнителя (группы) Leyla Blue

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Peppa Pig (оригинал Leyla Blue)

Свинка Пеппа (перевод slavik4289)

Bitch, I feel like Peppa Pig (oink)
Слышь, я прям как Свинка Пеппа 1 (хрю),
Cause I'm head to toe in pink
С головы до пят вся в розовом,
I don't care 'bout what you think
Мне плевать, что ты про меня думаешь,
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на.
Bitch, I feel like Peppa Pig
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
I'mma a Kid's Choice like I'm on Nick
Меня любят детишки, как Никелодеон 2,
And like Charlotte, that's my bitch
И Шарлотта 3 – она моя подруга,
Na, na, na, na, na, na, na, na (that's my bitch)
На, на, на, на, на, на, на, на (это моя сучка).
Make a smile I won't
Я не буду улыбаться,
But I'll show my teeth
Но покажу свои зубки,
So I swear you don't,
Готова спорить, ты не захочешь
Don't want beef with me
Ссориться со мной.


If I could be anyone
Если б я могла быть кем угодно,
I'd probably be myself
Я была бы собой, скорее всего,
Cause I know that I look good
Ведь я знаю, что круто выгляжу,
And yeah I heard that sexy sells
И да, я слышала, на секс клюют.
I'm like H-I-J-K-M-N-O-P,
Я как H-I-J-K-M-N-O-P 4
I don't take no L's
В моём алфавите нет лузерской буквы,
You know I'm a MacBook Pro
Видишь, я MacBook Pro,
And y'all a bunch of fucking Dells
А вы все отстойные Dell-ы 5.


Now when I leave the house
Теперь, когда я выхожу из дома,
They all look at me
Все на меня смотрят,
See them stare and point
Я вижу, как они пялятся и тычут в меня,
Like I'm on TV (hell yeah)
Будто меня по телеку показывают (чёрт возьми, да).


Bitch, I feel like Peppa Pig (bitch)
Слышь, я прям как Свинка Пеппа (сучка),
Cause I'm head to toe in pink (bitch)
С головы до пят вся в розовом (сучка),
I don't care 'bout what you think
Мне плевать, что ты про меня думаешь,
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на.
Bitch, I feel like Peppa Pig
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
I'mma a Kid's Choice like I'm on Nick
Меня любят детишки, как Никелодеон,
And like Charlotte, that's my bitch
И Шарлотта – она моя подруга,
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на.
Make a smile I won't
Я не буду улыбаться,
But I'll show my teeth
Но покажу свои зубки,
So I swear you don't,
Готова спорить, ты не захочешь
Don't want beef with me
Ссориться со мной.


Miss Independent, I blast my Ne-Yo, my Kelly
Вся такая Мисс Независимость, как из песен Ne-Yo и Келли 6,
I'm 'bout that 90s, 2000s
Мне нравятся 90-ые и нулевые,
Shout out Aaliyah and Missy
Уважуха Алие и Мисси 7,
And no one's harder than Missy
Никто не качает круче, чем Мисси,
Ask Y2K yeah he's with me
Можете спросить Y2K 8, да, он со мной.
Oh if I'm Piglett, he's Winnie
Если я Пятачок, то он – Винни-Пух,
Both got long hair like a guinea... pig
У нас обоих длинные волосы, как у морской свинки
(Oink, oink, oink)
(Хрю, хрю, хрю).


When I leave the house
Теперь, когда я выхожу из дома,
Hey all look at me (it's okay)
Все на меня смотрят,
See them stare and point
Я вижу, как они пялятся и тычут в меня,
Like I'm on TV
Будто меня по телеку показывают (чёрт возьми, да).


Bitch, I feel like Peppa Pig
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
Cause I'm head to toe in pink (hell yeah)
С головы до пят вся в розовом (ага),
I don't care 'bout what you think
Мне плевать, что ты про меня думаешь,
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на.
Bitch, I feel like Peppa Pig (yeah)
Слышь, я прям как Свинка Пеппа,
I'mma a Kid's Choice like I'm on Nick (on Nick)
Меня любят детишки, как Никелодеон (Никелодеон),
And like Charlotte, that's my bitch (Nickelodeon)
И Шарлотта – она моя подруга (Никелодеон),
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на.
Make a smile I won't
Я не буду улыбаться,
But I'll show my teeth
Но покажу свои зубки,
(We about that Nickelodeon)
(Нам так нравится вся эта тема с Никелодеоном),
So I swear you don't,
Готова спорить, ты не захочешь
Don't want beef with me (and that slime)
Ссориться со мной (и со слаймами).


That was always my dream... to get slimed
Я всегда мечтала обмазаться слаймом...



1 – "Свинка Пеппа" — британский мультсериал и соответственно персонаж этого сериала.

2 – "Nickelodeon" – детско-подростковый телевизионный канал. Kids' Choice Awards – ежегодная премия, вручаемая каналом "Nickelodeon".

3 – отсылка к детской книге американского писателя Элвина Брукса Уайта "Паутина Шарлотты", в которой героем является поросёнок по имени Уилбур.

4 – возможно, обыгрывается название компании HP – одной из крупнейших американских компаний в сфере информационных технологий.

5 – Dell – американская корпорация, одна из крупнейших компаний в области производства компьютеров.

6 – отсылка к одноимённым трекам "Miss Independent" исполнителей Ne-Yo (2008) и Kelly Clarkson (2003).

7 – Aaliyah (Алия Дана Хоутон) – американская певица, актриса и модель. Missy Elliott – американская певица, рэпер, автор песен и музыкальный продюсер, обладательница пяти премий "Грэмми".

8 – Y2K – продюсер трека.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки