Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ibitha исполнителя (группы) Lonely Island, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ibitha (оригинал The Lonely Island)

Ибиса* (перевод Olek из Киева)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Dedicated to the people of Espanol
Посвящается народу в Испании.


There's a party tonight in Ibitha
Вечеринка вечером на Ибисе,
We're gonna dance and eat pizza
Мы будем тансевать и есть писсу,
Zesty, spicy, tasty, and lifely
Пряная, вкусная и живая,
Super sexy, not sexy slightly
Супер секси, не секси немножко,
Everyone is showing skin
Все показывают кожу,
DJ, let the record spin
DJ, дай треку крутиса!


Now sing
Теперь поем,


[Chorus:]
[Припев:]
In Ibitha-tha-tha-tha
На Ибисе-се-се-се,
Every day the fiesta-sta-sta-sta
Каждый день фиеста-та-та-та,
Speakers boom on the dance floor-floor-floor
Колонки ревут на тансполе-ле-ле-ле,
Everyone is a star-star-star
Каждый звезда-да-да-да.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Our tummies are full of Paella
Наши животы полны Паэльи, 1
Here's a recipe of the Paella
Вот ресепт Паэльи,
Steamy broth sweet peas and lobsters
Горячий бульон, душистый горошек и лобстеры
Tonight we eat like the conquistadors
Этой ночью мы едим как конквистадоры.


[Bridge:]
[Переход:]
There's a place far away making lots of noise
Есть одно далекое место, где много шумят,
Where the boys are girls and the girls are boys
Где парни - девушки, а девушки - парни,
The vibes are full of love and peace
Где полно флюидов любви и мира,
And people sound like they got their gap in their teeth
А люди звучат, как будто бы у них дырка между зубами,
But they don't
Хотя это не так!


[Chorus:]
[Припев:]
In Ibitha-tha-tha-tha
На Ибисе-се-се-се,
Every day the fiesta-sta-sta-sta
Каждый день фиеста-та-та-та,
Speakers boom on the dance floor-floor-floor
Колонки ревут на тансполе-ле-ле-ле ,
Everyone is a star-star-star
Каждый звезда-да-да-да.


[Bridge:]
[Переход:]
(There's a place far away making lots of noise
Есть одно далекое место, где много шумят,
Where the boys are girls and the girls are boys
Где парни - девушки, а девушки - парни,
The vibes are full of love and peace
Где полно флюидов любви и мира,
And people sound like they got their gap in their teeth
А люди звучат, как будто бы у них дырка между зубами,
There's a place far away making lots of noise
Хотя это не так!
Where the boys are girls and the girls are boys




* - Коннер, будучи в Испании, заметил, что люди, произносят слог "ТС" и букву "Ц" как: “СА”. Вся песня поется произнося вместо буквы "Ц" и слога "ТС" слог "СА", таким образом симулируя дефект речи.

1 - Паэлья — национальное испанское (валенсийское) блюдо из риса, подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла. Кроме этого в паэлью могут добавляться морепродукты, овощи, курица.
Х
Качество перевода подтверждено