Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sommerregen исполнителя (группы) Madlen Rausch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sommerregen (оригинал Madlen Rausch)

Летний дождь (перевод Сергей Есенин)

Halt mich bitte nicht,
Прошу, не удерживай меня,
Auch wenn es mir das Herz gleich bricht
Даже если это сейчас разобьёт мне сердце.
Ist besser so für dich und mich
Так будет лучше для тебя и меня.
Deine Tränen geh'n mir echt nah,
Твои слёзы действительно трогают меня,
Hab' dich noch nie so geseh'n
Ещё никогда не видела тебя таким.
Und kann es selbst doch kaum versteh'n
И я сама с трудом понимаю это.


Du bleibst immer ein Teil von mir
Ты всегда будешь частью меня.


Sommerregen – küss mich nochmal!
Летний дождь – поцелуй меня ещё раз!
Was morgen sein wird, ist mir egal
Что будет завтра, мне всё равно.
Unsre Liebe
Наша любовь
Sollte nie zu Ende geh'n
Никогда не должна была закончиться.
Sommerregen auf meiner Haut,
Летний дождь на моей коже,
Haben Schlösser aus Luft gebaut
Мы построили воздушные замки.
Irgendwann vielleicht
Возможно, когда-нибудь
Werden wir uns wiederseh'n –
Мы увидимся снова –
Sommerregen
Летний дождь.


Frag mich bitte nicht,
Прошу, не спрашивай меня,
Auch wenn es dir das Herz gleich bricht,
Даже если это сейчас разобьёт мне сердце,
Frag mich jetzt einfach nicht warum
Просто не спрашивай меня почему.
Tausend Worte könn'n nicht erklär'n
Тысяча слов не сможет объяснить.
Wie konnte das nur passier'n,
Как могло случиться,
Dass wir uns beide mal verlier'n?
Что мы с тобой теряем друг друга?


Du bleibst immer ein Teil von mir
Ты всегда будешь частью меня.


[2x:]
[2x:]
Sommerregen – küss mich nochmal!
Летний дождь – поцелуй меня ещё раз!
Was morgen sein wird, ist mir egal
Что будет завтра, мне всё равно.
Unsre Liebe
Наша любовь
Sollte nie zu Ende geh'n
Никогда не должна была закончиться.
Sommerregen auf meiner Haut,
Летний дождь на моей коже,
Haben Schlösser aus Luft gebaut
Мы построили воздушные замки.
Irgendwann vielleicht
Возможно, когда-нибудь
Werden wir uns wiederseh'n –
Мы увидимся снова –
Sommerregen
Летний дождь.


(Du bleibst immer ein Teil von mir) [x2]
(Ты всегда будешь частью меня) [x2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки