Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Habits исполнителя (группы) Maria Mena

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Habits (оригинал Maria Mena)

Привычки (перевод Эрик из Мурманска)

I am a creature of habit
Я рабыня привычки,
And I move in circles around you
И хожу вокруг тебя кругами.
I will admit there's a pattern
Признáюсь, есть некий шаблон,
One I've created myself
Который создала я сама.


None of my lovers dared leave me
Никто из моих возлюбленных не смел меня бросать -
I grew impatient and stale
Это я теряла терпение и становилась черствой.
Didn't look back once I'd left them
Бросив очередную пассию, я уже не оглядывалась назад,
Cause I always expected to fail
Потому что всегда ожидала неудачи.


But this time it's different
Правда на этот раз все иначе,
The rules don't apply
Правила не установлены.
But I need some distance
Но мне нужно немного пространства,
To step out of line
Чтобы переступить черту.


So grant me this wish
Так исполни моё желание
And meet me back here in a year
И встречай меня на этом месте через год.
If we still exist,
Если "мы" ещё живы,
I can let go of my fear
Я смогу отпустить свой страх,
Fear of normalcy
Страх "быть как все",
Fear of the solid
Страх перед крепкими
Walls of our future
Стенами будущего
And let go of my past
И страх отпустить прошлое...


I must be crazy to want this
Должно быть, я спятил, если желаю этого,
Cause you are the girl of my dreams
Потому что ты девушка моих грез.
But I'm prone to ruin the good things
Но я склонен губить хорошее,
Cautious 'round balance it seems
И, кажется, пекусь лишь о сохранении равновесия.


But with you it's different
Правда с тобой все иначе,
The rules don't apply
Правила не установлены.
But I need some distance
Но мне нужно немного пространства,
To step out of line
Чтобы переступить черту.


[2x:]
[2x:]
So grant me this wish
Так исполни моё желание
And meet me back here in a year
И встречай меня на этом месте через год.
If we still exist,
Если "мы" ещё живы,
I can let go of my fear
Я смогу отпустить свой страх,
Fear of normalcy
Страх "быть как все",
Fear of the solid
Страх перед крепкими
Walls of our future
Стенами будущего
And let go of my past
И страх отпустить прошлое...
Х
Качество перевода подтверждено