Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Last Song исполнителя (группы) McFly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Last Song (оригинал McFly)

Последняя песня (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

The time has come to say goodbye
Наступило время прощаться,
The sun is setting in the sky
Солнышко садится.
The truth's turned out to be a lie
Правда оказалась ложью.
It's over, over
Все кончено, кончено!
Hum yourself a lullaby
Напевай себе под нос колыбельную...
This is the end but baby don't you cry
Это конец, но, малышка, не плачь!


So take away the melody
Итак, избавь себя от этой мелодии;
And all that's left of memories
И все, что осталось от воспоминаний влюбленных,
Of lovers, friends and enemies
Друзей и врагов,
They're all fading
Скоро исчезнет...
You may not remember me
Возможно, ты и не вспомнишь обо мне,
I haven't got the strength to carry on
А у меня больше нет сил продолжать...


If this is the last song I'll ever sing
Если эта песня последняя,
Then I'm giving it everything
То я вложу в неё все чувства,
I'm giving it all
Я отдам ей все!


If this is the last song that I'll ever play
Если эта песня последняя,
Then I guess it's time to take the curtain call
То тогда, я полагаю, пора выходить на поклон...
I'm dying to thank you all
Мне безумно хочется отблагодарить всех вас!
I'm dying to thank you all
Мне безумно хочется отблагодарить всех вас!
I'm dying to thank you all
Мне безумно хочется отблагодарить всех вас!
Thank you all
Отблагодарить всех вас!..


So here's to all the lonely hearts
Итак, эта песня посвящается всем одиноким сердцам,
Coz mine's been ripped and torn apart
Ведь и мое когда–то было вырвано и растерзано на части;
I'm colder now, it's getting dark
Теперь я стал холоднее. Уже темнеет.
But I'll be okay
Но со мной все будет хорошо!
Bury me with my guitar
Похорони меня с гитарой,
And on the way to hell I'll play
И по пути в ад я буду играть...


If this is the last song I'll ever sing
Если эта песня последняя,
Then I'm giving it everything
То я вложу в неё все чувства,
I'm giving it all
Я отдам ей все!


If this is the last song that I'll ever play
Если эта песня последняя,
Then I guess it's time to take
То тогда, я полагаю, пора выходить на поклон...
The curtain call
Мне безумно хочется отблагодарить всех вас!
I'm dying to thank you all
Мне безумно хочется отблагодарить всех вас!
I'm dying to thank you all
Мне безумно хочется отблагодарить всех вас!
I'm dying to thank you all
Отблагодарить всех вас!..
Thank you all, yeah


Еще одну песню до того, как я уйду...
One more song before I've got to go
(я пою)
(I'm singing ohhhhh)
Каждое слово, каждая нота
From the very bottom of my soul
Идет из самой глубины души!
(And hear it ohhhhhh)
(слушай!)
Every single word and every note
Я умоляю...
I'm pleading
Позволь мне послушать твое пение еще разок, с чувством...
Let me hear you sing it out once more with feeling


Еще одну песню до того, как я уйду...
One more song before I've got to go
(я пою)
(I'm singing ohhhhh)
Каждое слово, каждая нота
From the very bottom of my soul
Идет из самой глубины души!
(And hear it ohhhhhh)
(слушай!)
Every single word and every note
Я умоляю...
I'm pleading
Позволь мне послушать твое пение еще разок, с чувством...
Let me hear you sing it out once more with feeling


Если эта песня последняя,
If this is the last song I'll ever sing
То я вложу в неё все чувства,
Then I'm giving it everything
Я отдам ей все!
I'm giving it all


Если эта песня последняя,
If this is the last song that I'll ever play
То тогда, я полагаю, пора выходить на поклон...
Then I guess it's time to take the curtain call


Если эта песня последняя,
If this is the last song I'll ever sing
То я вложу в неё все чувства,
Then I'm giving it everything
Я отдам ей все!
I'm giving it all


Если эта песня последняя,
If this is the last song that I'll ever play
Тогда, полагаю, пора сказать:
Then I guess it's time to say
Мы благодарим всех вас!
We thank you all

Х
Качество перевода подтверждено