Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dragoste-n Furtuna исполнителя (группы) Radu Sirbu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dragoste-n Furtuna (оригинал Radu Sîrbu)

Любовь в грозу (перевод Алексей Кубанов)

Recunosc ca sunt iar beat
Признаю, я снова пьян
De a ta aroma
От твоего аромата.
Intre doua lumi blocat
Я застрял меж двух миров:
Ba e soare, ba ma ploua
Или светит солнце, или на меня льёт дождь.
Ti-am dat inima in dar
Я отдал тебе своё сердце в дар
Si sufletul la cheie
И душу под ключ.
Ce ai facut cu viata mea?
Что ты сделала с моей жизнью?
Ce ai facut femeie?
Что ты сделала, женщина?


Te inspir si te expir
Я дышу тобой,
Sunt bolnav de tine
Я болен тобой.
Unii spun ca sunt un prost
Одни говорят, что я дурак,
Dar asa mi-e bine
Но мне хорошо и так.
De unde sa stie ei
Откуда им знать,
Cum ma simt cu tine?
Как я чувствую себя с тобой?
Si ce simt cand ma atingi
И что я чувствую, когда ты прикасаешься ко мне
Si imi curgi prin vene
И течёшь по моим венам?


N-au, ei nicio idee n-au
Нет, они понятия не имеют,
Cat de mult pot sa te vreau
Как сильно я могу хотеть тебя.
Iar afara tuna, dragoste-n furtuna
А снаружи гремит гром – любовь в грозу.
Un nebun si o nebuna
Безумец и безумная.


Ai intrat sub pielea mea
Ты покорила меня
Fara nicio arma
Без оружия.
Tu mi-ai facut inima
Ты заставила моё сердце
Si sangele sa fiarba
И мою кровь пылать.
Stii cum sa ma faci sa ard
Ты знаешь, как заставить меня гореть
Doar dintr-o scanteie
Лишь от одной искры.
Ce ai facut cu viata mea?
Что ты сделала с моей жизнью?
Ce ai facut femeie?
Что ты сделала женщина?


Te inspir si te expir
Я дышу тобой,
Sunt bolnav de tine
Я болен тобой.
Unii spun ca sunt un prost
Одни говорят, что я дурак,
Dar asa mi-e bine
Но мне хорошо и так.
De unde sa stie ei
Откуда им знать,
Cum ma simt cu tine?
Как я чувствую себя с тобой?
Si ce simt cand ma atingi
И что я чувствую, когда ты прикасаешься ко мне
Si imi curgi prin vene
И течёшь по моим венам?


N-au, ei nicio idee n-au
Нет, они понятия не имеют,
Cat de mult pot sa te vreau
Как сильно я могу хотеть тебя.
Iar afara tuna, dragoste-n furtuna
А снаружи гремит гром – любовь в грозу.
Un nebun si o nebuna
Безумец и безумная.
Х
Качество перевода подтверждено