Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mary Bell исполнителя (группы) SKYND

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mary Bell (оригинал SKYND)

Мэри Белл* (перевод TMellark)

[Intro]
[Интро:]
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть,
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть...


[Hook]
[Хук:]
M-A-R-Y B-E-L-L
М-Э-Р-И Б-Е-Л-Л,
Go to hell, hell
Катись в пекло, в пекло,
Play a game you're too young to spell
Ты слишком мал, чтобы даже по буквам написать название игры, которую я веду.


[Verse 1]
[Куплет 1:]
Those little hands, his little fists
Эти маленькие ручки, его маленькие кулачки,
He has no one, he won't be missed
У него никого нет, никто не будет его оплакивать, 1
It's fun you'll see but anyway
Это весело, но ты в любом случае убедишься,
We all will die somehow, someday
Что все мы когда-нибудь умрём.
Like boys don't cry and girls don't kill (M-A-R-Y)
Ну да, мальчики не плачут, а девочки не убивают, (М-Э-Р-И) 2
But M like Murder yes, I will (B-E-L-L)
Но М — это мокруха, и да, такой я и буду. (Б-Е-Л-Л) 3
I know he's dead, just want to see (M-A-R-Y)
Я знаю, что он мёртв, просто хочу посмотреть на него, (М-Э-Р-И) 4
It's M like Mary, it's M like Me (B-E-L-L)
Ведь М — это Мэри, и М — это обо Мне. (Б-Е-Л-Л) 5


[Pre-Chorus]
[Предприпев:]
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть,
I like hurting little things that can't fight back
Мне нравится причинять боль малышам, ведь они не дадут сдачи.
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть,
I pushed up his lungs and squeezed his neck
Я сдавила ему грудь и сжала его шею.


[Chorus]
[Припев:]
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла...


[Verse 2]
[Куплет 2:]
I will be back to kill it's fun
Я вернусь, чтобы убивать, ведь это весело,
So shut your mouth don't tell no one
Так что заткнись, не говори никому,
I'll make him better, make him bleed
Я сделала ему лучше, пустила ему кровь,
And then he'll rests under the weeds
А затем закопала в сорняках. 6


[Pre-Chorus]
[Предприпев:]
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть,
I like hurting little things that can't fight back
Мне нравится причинять боль малышам, ведь они не дадут сдачи.
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть,
I pushed up his lungs and squeezed his neck
Я сдавила ему грудь и сжала его шею.


[Hook]
[Хук:]
M-A-R-Y B-E-L-L
М-Э-Р-И Б-Е-Л-Л,
Go to hell, hell
Катись в пекло, в пекло,
I pushed up his lungs and squeezed his neck
Я сдавила ему грудь и сжала его шею.


[Chorus]
[Припев:]
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла...


[Bridge]
[Бридж:]
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться, 7
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться,
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться,
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться,
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться,
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться,
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться,
Hey, I murder so i may come back
Эй, я убиваю, чтобы вернуться!


[Breakdown]
[Брейкдаун:]
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть,
Boys and girls come out to play
Мальчики и девочки выходят поиграть...


[Outro]
[Аутро:]
It's M, like Mary
М — это Мэри,
It's M, like Me
М — это обо Мне.
It's M, like Mary
М — это Мэри,
It's M, like Me
М — это обо Мне
It's M, like Mary
М — это Мэри,
It's M, like Me
М — это обо Мне
It's M, like Mary
М — это Мэри,
It's M, like Me
М — это обо Мне
It's M, like Mary
М — это Мэри,
It's M, like Me
М — это обо Мне,
It's M, like Me
М — это обо Мне!



* Мэри Белл — малолетняя убийца из Великобритании, которая при содействии своей подруги Нормы Белл (однофамилицы, а не родственницы) расправилась с двумя детьми — четырёхлетнего Мартина Брауна и трёхлетнего Брайана Хоу. Преступления они совершили в 1968 году, на тот момент Мэри было всего одиннадцать лет, а Норме — тринадцать. В отличие от своей внушаемой подруги Мэри была настоящей садисткой несмотря на юный возраст — она издевалась над животными, кидалась на людей и систематически избивала как одноклассников, так и тех, кто был младше. Врачи считали, что она страдала от расстройства личности, однако Мэри не состояла на учёте. Незадолго до убийств она начала интересоваться темой удушения и практиковала это на соседских детях, лишая их кислорода до потери сознания. Первой жертвой маньячек стал Мартин Браун — мальчик из неблагополучной семьи. Мэри задушила его и бросила тело в заброшенном доме, в котором он любил играть. Труп нашёл строитель, пришедший в дом утром. Полиция начала расследование, а Мэри и Норма то и дело крутились рядом, пытаясь выяснить подробности. Детективы пришли к неверному заключению, что Мартин чем-то отравился, так как на его теле не было следов насилия, но из носа текла кровь. После коронер опроверг их версию. Следующей жертвой девочек стал их знакомый Мартин Браун, они напали на него после детского сада. Норма несколько раз полоснула его ножницами по ногам, после чего Мэри задушила его, одной рукой сжимая шею, а другой зажимая нос. После они надругались над телом — Мэри изуродовала его гениталии, а Норма вырезала свои инициалы на его животе, которые после Мэри переправила на свои. Тело они бросили на пустыре, забросав его травой и сорняками. Вскоре после пропажи Мартина родственники мальчика забили тревогу и полиция обнаружила его тело. Основываясь на данных о ранах Мартина они пришли к выводу, что убил его не взрослый человек, так как раны не были глубокими, а, значит, убийца не обладал выдающейся физической силой. В тот же вечер были опрошены все соседские дети, включая Мэри и Норму. Норма вела себя нервно и путалась в показаниях, Мэри же напротив — была спокойной, но выдавала слишком много подробностей об убийстве, что натолкнуло детективов на мысль, что она и есть убийца. Мэри обвинила в убийстве восьмилетнего соседа, однако после проверки его полицией обнаружилось, что в день убийства у него было алиби. Вскоре Норма пришла в полицию и сдалась, признавшись во всём, но обвинив в убийствах Мэри — она показала следователям место преступления и указала, где они спрятали ножницы, которыми изувечили Брайана. Обеих девочек арестовали. После психологической экспертизы было установлено, что Норма имеет умственную отсталость и очень внушаема, Мэри же был поставлен диагноз психопатия. Норма была оправдана, а Мэри приговорили к бессрочному заключению по указу Королевы, её выпустят лишь тогда, когда правительство сочтёт её не опасной для общества. До 1980 года Мэри отбывала наказание в нескольких тюрьмах, после чего была отпущена. Получив от государства гарантии анонимности она пыталась устроить жизнь, родила дочь, однако журналисты быстро выяснили её личность, все данные её дочери и мужа. Спустя несколько лет она добилась полной пожизненной анонимности для себя, своей дочери и внучки, сменила имя и с помощью полиции перебралась на новое место. Текущие её местоположение и судьба неизвестны.



1 — Первая жертва Мэри Белл и Нормы Белл, Мартин Браун, рос в неблагополучной семье и часто играл в заброшенном доме, на втором этаже которого девочки с ним и расправились.

2 — СКИНД высмеивает гендерный стереотип о том, что мальчики не плачут, а девочки должны вести себя прилично и быть добрыми, что в корне разнится с поведением Мэри.

3 — СКИНД отсылает слушателей к детству Мэри. Многие свидетели утверждают, что с самого детства Мэри была подвержена насилию со стороны матери-проститутки, для которой Мэри являлась нежеланным ребёнком. Многочисленные бытовые травмы на теле девочки свидетели объясняют тем, что мать, якобы, постоянно подстраивала несчастные случаи, пытаясь таким образом убить Мэри, чтобы это сошло ей с рук.

4 — После того, как Мэри и Норма убили второго мальчика, Брайана Хоу, они наведались к его матери и спросили, могут ли они с ним увидеться. Мать Брайана сказала им, что Брайан умер, на что Мэри ответила: "О, я знаю, что он мёртв, я просто хочу посмотреть на него в гробу."

5 — На теле Брайана Норма вырезала букву N — первую в своём имени, однако Мэри это не понравилось и она исправила её на свою букву M.

6 — Мэри и Норма спрятали тело Брайана на пустыре между бетонных плит и засыпали его сорняками.

7 — После убийства Брайана Мэри и Норма пришли в детский сад, разгромили его и исписали стены неграмотными надписями, среди которых была и эта: "I murder SO That I may come back", что примерно можно перевести как "Я убиваю, чтобы вернуться".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки