Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Angry Mob исполнителя (группы) Kaiser Chiefs

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Angry Mob (оригинал Kaiser Chiefs)

Разъярённая толпа (перевод Руслан из Калуги)

I can prove anything
Я могу доказать что угодно,
I'll make you admit again and again
И ты согласишься опять и опять.
I can prove anything
Я могу доказать что угодно,
The way that it's read again and again
Пока буду зачитывать опять и опять.


And its only cos you came here
Это всё потому, что ты пришёл сюда
with your brothers too
Со своими братьями,
If you came here on your own you'd be dead
Приди ты один — уже был бы мёртв.
Its only cos you follow
Это всё потому, что ты следуешь
what the others do
За другими,
It’s no excuse to say your easily lead
Но это ещё не повод говорить, что ты легко ведёшься.


You can choose anything
Ты можешь выбрать что угодно,
You choose to lose again and again
Но ты решаешь проигрывать опять и опять.
You could do anything
Ты мог бы сделать что угодно,
Why should you do anything again
Только к чему делать хоть что-то опять?


And its only cos you came here
Это всё потому, что ты пришёл сюда
with your brothers too
Со своими братьями,
If you came here on your own you'd be dead
Приди ты один — уже был бы мёртв,
Winding yourself up
Накручивал бы себя
until your turning blue
До посинения,
Repeating everything that you've read
Повторяя всё, что когда-то читал.


And here we go with the letter
И вот мы несёмся с письмом,
Well can you fix it for me
Ну что, устроишь это дело для меня? 1
Cos we need entertainment
Потому что нам нужны развлечения,
To keep us all off the streets
Чтоб мы держались подальше от улиц.


So tonight you'll sleep softly
И сегодня ночью ты будешь спать спокойно
in your bed
В своей постели.


You can try anything
Ты можешь попробовать что угодно
And no-one would know apart from you and me
И никто не узнает, кроме тебя и меня.
You can stop anything
Ты можешь всё это прекратить, но
It's starts with just one and turns to two then three
Начинается с одной, а дальше — вторая, третья…


Its only cos you came here
Это всё потому, что ты пришёл сюда
with your brothers too
Со своими братьями,
If you came here on your own you'd be dead
Приди ты один — уже был бы мёртв.
Raise a glass or two
Поднимем стаканчик или даже два!
You raise a fist or two
Ты поднимаешь кулачок или даже два,
Get a shopping basket wrapped round your head
А на башке у тебя корзинка из супермаркета.


So here we go with the letter
И вот мы несёмся с письмом,
Oh can you fix it for me
Ну что, устроишь это дело для меня?
24 hour drinking
Круглосуточное пьянство,
To keep us all off the streets
Чтоб мы держались подальше от улиц.


So tonight you'll sleep softly
И сегодня ночью ты будешь спать спокойно
in your bed
В своей постели.


We are the angry mob
Мы разъярённая толпа!
We read the papers everyday day
Мы читаем газеты каждый день!
We like who like
Нам нравится тот, кто нам нравится!
We hate who we hate
Мы ненавидим того, кого ненавидим!
But we're also easily swayed
А ещё нас очень легко переубедить!







1 — Отсылка к популярной британской передаче «Джим это устроит», выходившей на «Би-би-си» с 1975 по 1994 год. По сюжету, ведущий Джимми Сэвил исполнял изложенные в письмах желания юных зрителей. По иронии судьбы, после смерти Сэвила в 2011 году вскрылась информация о нескольких сотнях преступлений на сексуальной почве, совершённых им в отношении несовершеннолетних.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки