Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Adiós Te Digo исполнителя (группы) Ricky Martin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Adiós Te Digo (оригинал Ricky Martin)

Прощай - говорю тебе (перевод Наташа)

Que difícil es decir lo siento,
Как тяжело просить прощения,
Traicionar un juramento,
Предавать клятву,
Un aniversario sin promesas,
Годовщина без обещаний,
Sin ni un sólo beso...
Без единого поцелуя...


Profanar la cama en que dormimos,
Оскорблять кровать, в которой мы спим,
Y la mesa en que gozamos,
И стол, за которым проводим вечера,
Y beber del vaso que bebimos
И пить из бокала, из которого пили
Con distintos labios...
Другими губами...


Es la vida, que culpa tengo yo?
Такова жизнь, в чём я виноват?
Que me lía siempre con una aventura nueva,
Что ввязываюсь вечно в новые приключения,
Que me deja ciego y me aleja con su juego
Что ослепляют меня и отдаляют своей игрой
De tu pobre corazón...
От твоего бедного сердца...


Adiós te digo y me siento mi peor enemigo,
Прощай — говорю тебе и чувствую себя своим худшим врагом,
Se desgarra nuestra historia pasada,
Разрывается наша прошедшая история
Por otra historia que se queda en nada...
Из-за другой, из которой ничего не выйдет...


Que difícil es amar de nuevo,
Как же сложно полюбить снова,
Comparar con tu sonrisa
Сравнивать с твоей улыбкой
Otras cuatrocientas mil sonrisas,
Другие четыреста тысяч улыбок,
Y entregarme entero.
И отдаться полностью.


Llegar a querer con tanta prisa,
Полюбить в такой спешке,
En tan poco tiempo,
За такое короткое время,
Y sentir de pronto sentimientos,
И внезапно испытать чувства,
Sin saber si quiero...
Не зная, любовь ли это...


Es la vida, que culpa tengo yo?
Такова жизнь, в чём я виноват?
Que me lía siempre con una aventura nueva,
Что ввязываюсь вечно в новые приключения,
Que me deja ciego y me aleja con su juego
Что ослепляют меня и отдаляют своей игрой
De tu pobre corazón...
От твоего бедного сердца...


Adiós te digo y me siento mi peor enemigo,
Прощай — говорю тебе и чувствую себя своим худшим врагом,
Se desgarra nuestra historia pasada,
Разрывается наша прошедшая история
Por otra historia que se queda en nada...
Из-за другой, из которой ничего не выйдет...


Adiós te digo, y en ese adiós llevo mi castigo,
Прощай — говорю тебе, и в этом прощании несу своё наказание,
Yo te quiero y digo que no te quiero,
Я люблю тебя, но говорю, что не люблю,
Y mis lágrimas empapan el suelo,
И мои слёзы делают мокрым пол,
Adiós te digo...
Прощай — говорю тебе...
Adiós...
Прощай...
Adiós te digo...
Прощай — говорю тебе...
Adiós...
Прощай...


Adiós te digo y me siento mi peor enemigo,
Прощай — говорю тебе и чувствую себя своим худшим врагом,
Se desgarra nuestra historia pasada,
Разрывается наша прошедшая история
Por otra historia que se queda en nada...
Из-за другой, из которой ничего не выйдет...


Adiós te digo...
Прощай — говорю тебе...
Adiós...
Прощай...
Adiós te digo...
Прощай — говорю тебе...
Adiós...
Прощай...
Adiós te digo...
Прощай — говорю тебе...


... Tu, principio y final
...Ты, от начала и до конца
Conmigo quedarás...
Будешь со мной...
Х
Качество перевода подтверждено