Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beelzeboss (The Final Showdown) исполнителя (группы) Tenacious D

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beelzeboss (The Final Showdown) (оригинал Tenacious D)

Вельзебосс (Финальная Битва) "Зацензуренная версия" (перевод Макаров Антон из Сыктывкара)

[Beelz:] I am complete!
[Велз:] Я снова цел!


[Both:] Fuuuuuuuuuuuuuuck!
[Оба:] Чёёёёёёёёёёёёёёёёёёёрт!


[Beelz:] Yes you are fucked, shit out of luck,
[Велз:] Чёрт вас имел, вот ваш удел*,
Now I'm complete and my cock you will suck.
А вы облажались, ведь я снова цел*!
This world will be mine and you're first in line.
И мир будет мой, вы двое — отстой,
You brought me the pick and now you shall both die!
И оба умрёте, ведь медиатор снова мой!


[JB:] Wait! wait!
[Джэк Блэк:] Стой! Стой! Стой!
You muthafucka!
Ты злой ублюдок!
We challenge you to a rock off!
Мы вызываем тебя на рок-бой.
Give us one chance to rock your socks off.
Ну, дай ж шанс нам, чтоб тебя слить!


[Beelz:] Fuck, fuck, fuck.
[Велз:] Чёрт, чёрт, чёрт.
The demon code prevents me
Кодекс Демона мешает
From declining a rock off challenge.
Отклонить мне ваш вызов.
What are your terms? What is the catch?
Условия? В чём же здесь подвох?


[JB:] If we win, you must take your sorry ass back to hell.
[Джэк Блэк:] Если выиграем, тебе придётся убрать свой жалкий зад обратно в ад.
And also you will have to pay our rent.
А также ты заплатишь нам за ренту.


[Beelz:] And what if *i* win?
[Велз:] И что на счёт меня?
[JB:] Then you can take Kage back to hell...
[Джэк Блэк:] Ты сможешь забрать Кейджа в ад.
[KG:] What?
[Кайл Гэсс:] Что?
[JB:] Trust me, Kage, its the only way.
[Джэк Блэк:] Поверь, Кейдж, это единственный способ.
[KG:] What the fuck man?
[Кайл Гэсс:] Что за дела, чувак!?
[JB:] To be your little bitch.
[Джэк Блэк:] Чтоб был твоим рабом*.
[Beelz:]
[Велз:]
Fine! Let the rock off begin! hahahahaa!
Класс! Да начнётся рок-бой! ХАХАХАХАХАХА!!!
Im the devil I love metal!
Дьявол любит слушать метал!
Check this riff it's fucking tasty.
Зацени, риф просто супер!
I'm the devil, I can do what I want,
Я же дьявол, делаю, что хочу.
Whatever I got I'm gonna flaunt.
Как хочу я, так и верчу,
There's never been a rock off I've ever lost.
И я ещё ни один раз здесь не проиграл.
I cant wait to take Kage back to hell.
Я не могу дождаться, чтоб взять Кейджа в ад,
I'm gonna fill him with my hot demon gel,
Там будет жарко и там будет смрад*.
I'll make him squeal like my scarlet pimpernel.
Как я хочу, чтоб он там громко и жутко орал*!


[JB:] Noooooo!
[Джэк Блэк:] Неееет!
C'mon, Kage, bring the thundah!
давай, Кейдж! Зажигаем!
[KG:] There's just no way that we can win,
[Кайл Гэсс:] У нас нет шансов победить,
That was a masterpiece.
Это был мастеркласс.
[JB:] Listen to me...
[Джэк Блэк:] Послушай...
[KG:] He rocks too hard because he's not a mortal man.
[Кайл Гэсс:] Он жарит мощно, ведь бессмертный он мужик!
[JB:] Goddamn-it, Kage,
[Джэк Блэк:] Чёрт возьми, Кейдж!
He gonna make you his sex slave,
Он хочет сделать из тебя раба*.
You're gonna gargle mayonnaise,
В аду ты будешь прозябать всегда*,
Unless we bust a massive monster mamma-jam.
Пока мы не сыграем классный суперрок!
[KG:] Dude, we've been through so much shit,
[Кайл Гэсс:] Чувак, мы через столькое прошли,
[JB:] Deactivated lasers with my dick.
[Джэк Блэк:] Деактивировали лазеры*.
[BOTH:] Now its time to blow this fucker down!
[Оба:] А сейчас нам надо слить козла!
[JB:] C'mon Kage now it's time to blow doors down
[Джэк Блэк:] Давай, Кейдж, надо слить нам козла.
[KG:] I hear you Jables now it's time to blow doors down
[Кайл Гэсс:] Я слышу, Джэйблс, надо слить нам козла.
[JB:] Light up the stage cuz its time for a showdown
[Джэк Блэк:] Пришло время, чтобы вскрыть нам все карты.
[KG:] We'll bend you over then we'll take ya to brown town.
[Кайл Гэсс:] Провалишь ты до самой Ямайки!
[BOTH:] Now we've got to blow this fucker down.
[Оба:] Надо нам сейчас же слить козла.
[KG:] He's gonna rape me if we do not blow doors down.
[Кайл Гэсс:] Рабом я буду, если мы не закончим.
[JB:] C'mon Kage cuz it's time to blow doors down.
[Джэк Блэк:] Давай же, Кейдж, надо всё нам закончить.
[KG:] OOOOOOh It's time for the black out.
[Кайл Гэсс:] Ууууу, давай закончим, давай закончим!
[JB:] Hey anti-christ-er, Beelzeboss,
[Джэк Блэк:] Эй, ты, Антихрист, ты Вельзебосс.
We know your weakness our rocket-sauce,
Мы знаем слабость твою, Обсос!
We rock the casbah, and blow your mind,
Сыграем рок мы, взорвём твой мозг
We will defeat you, for all mankind.
И уничтожим тебя, прохвост!
You hold the scepter,
Ты держишь скипетр,
We hold the key
Мы держим ключ
You are the devil,
Ты монстр-дьявол,
We are the D! [18x:]
А Ди могуч! [18x:]


[Beelz:]
[Велз:]
You guys are fuckin' lame. Come on Kage, You're comin with me.
Вы, ребята, слабаки нафиг! Давай, Кейдж, ты идёшь со мной!
Taste my lightning suckers!
Отведайте моих молний, сосунки!


[Tenacious D:]
[Tenacious D:]
[JB:] NOOOO!
[Джэк Блэк:] НЕЕЕЕЕТ!


[Beelz:]
[Велз:]
Ow! Fuck!
Ох! Чёрт!
My Fuckin' horn!
Мой рог, блин!
Ooohh no!
О нет!


[JB:] From whence you came you shall remain,
[Джэк Блэк:] Во тьме кромешной будешь ты прозябать,
Until you are complete again
Пока целым не станешь опять!


[Beelz:]
[Велз:]
Nooooooo! Fuck you Kage and Fuck you Jables!
Неееееет! Пошёл ты, Кейдж! И ты, Джэйблс!
I'll get you Tenacious D!
Я до вас доберусь, Tenacious D!!!





* — эвфемизмы (смягчающие перифразы)
Х
Качество перевода подтверждено