Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Cried* исполнителя (группы) Vic Anselmo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Cried* (оригинал Vic Anselmo)

Я плакала** (перевод Мария Василек из Москвы)

Would you remember my name
Вспомнил бы ты мое имя?
Whispering quietly this true words
Тихо шепчу эти слова истины...
Sounds of eternally fall, all into one
Звуки вечного падения сливаются в один.
Tenderly kissing the ground
Нежно целуя землю,
Missing so much your bright highlight
Я так скучаю по твоему яркому сиянию,
Will never been touched,
К которому я уже никогда не прикоснусь
Now in this life
В этой жизни.


I cried and this covering rain in my heart
Я плакала, и в моём сердце — обложной дождь...
I cried with a reason
Я плакала, потому что на то была причина...


Would you remember my name
Вспомнил бы ты мое имя?
Screaming so loudly this true words
Громко кричу эти слова истины!
Sounds of eternally fall, all into one
Звуки вечного падения сливаются в один.
Over and over again
Снова и снова,
Turning the pages of groove past
Перелистываю страницы рутинного прошлого -
How could somebody just dare
Как кто-то мог посметь
To put out your flame
Затушить твоё пламя?


I cried and this covering rain in my heart
Я плакала, и в моём сердце — обложной дождь..
I've cried with a reason
Я плакала, потому что на то была причина...




* — tribute to Dimebag Darrell
** — памяти Даймбэга Даррелла (гитариста в метал-группах Pantera и Damageplan, убитого на собственном концерте 8 декабря 2004 года в Коламбусе (штат Огайо))
Х
Качество перевода подтверждено