Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Desecration Smile исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
R. Kelly
R.I.O. (RIO)
Rachael Lampa
Rachael Yamagata
Rachel
Raconteurs, The
Radford
Radical Face
Radio Killer
Radiohead
Radu Sirbu
Raffi
Rage
Rage Against The Machine
Rahman
Rainbow
Rainbow Mix
Raincoats, The
Rainie Yang
Rains
Ralf Mackenbach
Rambo Amadeus
Rammstein
Ramones
Randy Jackson
Raphael
Raphael Gualazzi
Rapsody, The
Rascal Flatts
Rasmus Seebach
Rasmus, The
Ray Charles
Ray Collins Hot Club
Ray Lavender
Ray Parker, Jr.
Ray Stevens
Raymond Levesque
Razorbladekisses
Razorlight
Rea Garvey
Real Big Fish
Realto
Reamonn
Rebecca Black
Rebecca Facey
Rebecca Ferguson
Rebecca Kneubuhl
Rebecca St James
Recoil
Red
Все исполнители: 205

Desecration Smile (оригинал Red Hot Chili Peppers)

Улыбка осквернения (перевод ) i

All alone not by myself
Another girl bad for my health
I’ve seen it all thru someone else
(Another girl bad for my health)

Celebrated but undisturbed
Serenaded by the terror bird
It’s seldom seen but its never heard
(serenaded by the terror bird)

[Chorus]
Never in the wrong time or wrong place
Desecration is the smile on my face
The love I made is the shape of my space
My face my face

Disintegrated by the rising sun
A rolling black out of oblivion
And I’d like to think that I’m your #1
(I’m rolling black out of oblivion)

I wanna leave but I just get stuck
A broken record runnin’ low on luck
There’s heavy metal coming from your truck
I’m a (a broken record runnin’ low on luck)

[Chorus]

We could all go down to
Malibu and make some noise
Coca cola doesn’t do the justice
She enjoys
We could all come up with
Something new to be destroyed
We could all go down

I love the feeling when it falls apart
I’m slow to finish but I’m quick to start and
Beneath the heather lies the meadowlark
And I’m (slow to finish but I am quick to start)

[Chorus: 2x]

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
В полном одиночестве, а не просто один:
Очередной роман плохо сказывается на моём здоровье.
Всё что происходило, было словно не со мной.
(Очередной роман плохо сказывается на моём здоровье.)

Знаменитый, но никем не тревожимый,
Под аккомпанемент тяжёлой музыки…
Такое нечасто увидишь, и об этом не говорят.
(Под аккомпанемент тяжёлой музыки…)

[Припев]
Всегда в нужное время и в нужном месте
На моём лице улыбка осквернения.
Прошедшая любовь определяет моё настоящее
На моём лице, на моём лице…

С восходом солнца я раскалываюсь на части,
Возвращаясь из пучины забытья.
Хочется верить, что я для тебя единственный.
(Я возвращаюсь из пучины забытья.)

Я хочу уехать отсюда, но я словно застрял.
Пластинка сломана, и её запас удачи почти исчерпан.
Из твоего грузовика доносятся звуки хеви-метал.
Я (сломанная пластинка, запас удачи которой почти исчерпан.)

[Припев]

Мы могли бы вместе поехать
В Малибу и хорошенько там оторваться.
Одной кока-колы будет недостаточно,
Особенно ей…
Мы оба могли бы забацать
Что-нить новенькое, что не жалко будет уничтожить.
Мы оба могли бы опуститься на дно…

Мне нравится, когда всё рушится.
Я не тороплюсь завязывать, но не медлю браться за что-то новое.
Под вереском притаился жаворонок луговой.
Я (не тороплюсь завязывать, но не медлю браться за что-то новое.)

[Припев: 2х]


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.