Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hometown Gypsy исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hometown Gypsy (оригинал Red Hot Chili Peppers)

Родной город цыган (перевод Алиса)

Drivin' up the coast
Едем вверх по побережью,
To find a version of the truth
Чтобы найти подобие правды.
Left the backdoor swinging
Мы оставили заднюю дверь телепаться,
Like a dirty little sleuth
Как маленькую грязную ищейку.


The truth is I have never
Правда в том, что я никогда
Felt half this alive
Не чувствовал себя настолько живым, как сейчас.
Now it's time to dance
Пора танцевать
Upon the grave called 45
На могиле под номером 45.


Jacked up on some Kerouac
Прихватили немного книг Керуака 1
And surely bullet proof
И, конечно, бронежилеты.
The girl who taught me what to do
У девушки, которая научила меня, что делать,
Was missing her front tooth
Не было передних зубов.


Gentle as a storm
Ласковый, как ураган;
Inside your mental health
Внутри твоей психики
I wanna find the answer
Я хочу найти ответ,
But I just can't find myself
Но я даже себя не могу найти.


I say so long
Я говорю: как же долго
To the way I played
Я играл вот так,
The way I played
То, как я играл,
Inside of yesterday
Осталось во вчерашнем дне.
Hey let's run around
Эй, а давай-ка устроим
The great escape
Великий побег
From out of my hometown
Из моего родного города.


Later I would look for love
Позже, я буду искать любовь
Inside a woman's dorm
В спальне девчонок.
A couch to keep me humble
Кушетка для кроткости
And her breath to keep me warm
И ее дыхание для тепла.


Ophelia was the girl
Офелия была той девушкой,
That I was feeling for
К которой у меня были чувства.
Come to realize
Я понял:
It was me who was the whore
Единственный, кто был шл*хой — Я сам.


A captain lost himself
Капитан потерял себя
Inside a 40 year old skull
В сорокалетнем черепе.
The drink of choice was knowledge
"Напиток на выбор" был знанием,
And we always wanted more
И мы всегда жаждали больше.


Drunken sailors
Пьяные матросы
Seeking their Geronimo
В поисках своего Джеронимо. 2
Instead they found the things
Вместо него они обнаружили такие вещи,
That they really didn't wanna know
Которые не хотелось бы знать.


I say so long
Я говорю: как же долго
To the way I played
Я играл вот так,
The way I played
То, как я играл,
Inside of yesterday
Осталось во вчерашнем дне.
Hey let's run around
Эй, а давай-ка устроим
The great escape
Великий побег
From out of my hometown
Из моего родного города.


Country roads
Загородные дороги
Would never let me stay
Никогда не приютят меня.
The way I played
То, как я играл,
Inside of yesterday
Осталось во вчерашнем дне.


A devil's growl and cat's meow
Демонское рычание и кошачье мяукание
Were blended into one
Слиолось в одно целое.
Termites called suburbanites
Термиты позвали жителей трущоб
We're eating all the fun
Мы выедаем радость.


A juggernaut of comedy
Сокрушительная сила юмора
And blasphemy
И богохульства.
I wanna stop the madness
Я бы хотел остановить безумство,
But I think it has to be
Но, думаю, оно имеет место быть.


I say so long
Я говорю: как же долго
To the way I played
Я играл вот так,
The way I played
То, как я играл,
Inside of yesterday
Осталось во вчерашнем дне.
Hey let's run around
Эй, а давай-ка устроим
The great escape
Великий побег
From out of my hometown
Из моего родного города.


Country roads
Загородные дороги
Would never let me stay
Никогда не приютят меня.
The way I played
То, как я играл,
Inside of yesterday
Осталось во вчерашнем дне.


Hey let's run around
Эй, а давай-ка устроим
The great escape
Великий побег
From out of my hometown
Из моего родного города!





1 — Джек Керуак — американский писатель, автор книги "В дороге" о путешествиях двух друзей. Вероятно, слова песни — отсылка.



2 — Джеронимо — военный предводитель чирикауа-апачей, который в течение 25 лет возглавлял борьбу против вторжения США на землю своего племени.
Х
Качество перевода подтверждено