Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To Be Free исполнителя (группы) Alan Menken

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To Be Free (оригинал Alan Menken)

Стать свободной (перевод Кристина из Курска)

Lucky bird inside a gilded cage
Птица удачи сидит в золоченой клетке.
Golden words spoke by an ancient sage
Золотые слова произнес древний мудрец:
Everything you may have in life
"Ты можешь получить все, что есть в жизни,
Still, all you hold is dust
Но, увы, все, что у тебя есть, ничтожно".


Must I yearn forever to be free?
Должна ли я вечность томиться, чтобы стать свободной?
Free to climb a tree and ponder
Свободной, чтобы влезть на верхушку дерева и поразмышлять,
Free to wander
Свободной, чтобы бродить по свету...


There's no desire I hold fonder
Нет более заветного желания
Than to be, simply me, to be free
У меня, чем просто стать собой, стать свободной.
How ungrateful is this lucky bird
Какая же неблагодарная эта птица удачи!
Spurning privlege for one simple word
Лишает меня права на одно лишь простое слово -
Freedom to stretch these golden wings
Свободу, чтобы расправить свои золотые крылья,
Freedom to touch the sky
Свободу, чтобы прикоснуться к небесам.
Why one would ask would she want to be
Зачем кому-то спрашивать, захочет ли она получить
Free to throw away a treasure
Право отказаться от сокровищ?


Born with pleasure
От рождения купающаяся в удовольствиях,
I'd sacrifice riches beyond measure
Я бы пожертвовала несметным богатством
Just a girl,
Ради того, чтобы стать обычной девушкой,
With a boy
У которой есть парень.
What a perfect fantasy
Какая несбыточная мечта -
To find love, to feel joy
Найти любовь, испытать счастье,
To be really free
Стать по-настоящему свободной!..
Х
Качество перевода подтверждено