Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Teresa & Maria* исполнителя (группы) Alyona Alyona & Jerry Heil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Teresa & Maria* (оригинал Alyona Alyona & Jerry Heil)

Тереза и Мария (перевод Алекс)

[Інтро:]
[Интро:]
Джере-джере-джерело, пробива собі шлях
Исто-исто-источник пробивает себе путь,
Що би що би не було, світ на її плечах
Как бы, как бы там ни было, мир на её плечах,
Мані-мані-манівці, звивисті, скелясті
Око-око-окольный, извилистый, скалистый,
Але знай: в твоїй руці, твоє власне щастя
Но знай: счастье в твоих руках.


[Приспів: 2x]
[Припев: 2x]
З нами Мама Тереза і Діва Марія
С нами мать Тереза и дева Мария
Босі, ніби по лезу, йшли по землі
Босые, словно по лезвию, шли по земле.
With us, Mama Teresa, Diva Maria
С нами мать Тереза и дева Мария.
All the Divas were born as a human beings
Все примадонны рождались простыми женщинами.


[Куплет: alyona alyona]
[Куплет: alyona alyona]
Навіть ще змаля ми шукали шлях
С ранних лет мы искали путь.
Та життя - петля, ніби для тих, хто падає
Но жизнь — это петля, словно для тех, кто падает.
На своїх плечах ще мале дівча
Совсем ещё маленькая девочка на своих плечах
Несе з болю чан і вбача, що то вада є
Несёт море боли и видит, что это неправильно.
Знову не така, то надто м'яка
Опять не такая: то слишком мягкая,
Одяг на кістках, голяка чи то під вінець
То вся в лохмотьях, то голая, то почему не замужем?
Де твоє дитя? Що твоє життя?
Где твой ребенок? Что у тебя за жизнь?
Та роки ж летять! І затям: скоро вже кінець
Ведь годы летят! А потом: скоро уже конец.
Тхай хтось хоче аби ми зламались
Даже если кто-то хочет, чтобы мы сломались,
Хай бува в тобі заряду
Пусть в тебе будет заряд:
Не по лікоть, а по палець
Не на локоть, а хотя бы на палец.
І хай хтось хова за посмішкою
И пусть кто-то прячет за улыбкой
Ненависть і заздрість
Ненависть и зависть,
Коли ти пускаєш в серце гнів
Когда ты пускаешь в сердце гнев
Добра й любові замість
Вместо добра и любви,
Але в небі є святі
На небе всё-таки есть святые.
Їх ноги бачили цю землю, знаєш
Их ноги исходили эту землю, ты знаешь
Твій тернистий шлях
Свой тернистый путь.
Саме тому є не гаремно
Вот почему всё это не зря.
І хай буде дуже страшно й темно
И пусть будет очень страшно и темно,
І часом не легко
И подчас нелегко,
Та з тобою завжди будуть
Но с тобой всегда будут
З неба слідувати предки
Идти предки с неба...


[Приспів: 2x]
[Припев: 2x]
З нами Мама Тереза і Діва Марія
С нами мать Тереза и дева Мария
Босі, ніби по лезу, йшли по землі
Босые, словно по лезвию, шли по земле.
With us, Mama Teresa, Diva Maria
С нами мать Тереза и дева Мария.
All the Divas were born as a human beings
Все примадонны рождались простыми женщинами.




* — Эта песня является участником Евровидения 2024 от Украины

Х
Качество перевода подтверждено