Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Were Mine исполнителя (группы) Andrew Stein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Were Mine (оригинал Andrew Stein)

Ты была моей (перевод Михаил из Ростова-на-Дону)

There comes a day that we all reach
Наступает тот день, когда мы поймём,
When we say
Когда мы скажем,
This isn't the way it's supposed to be
Что это не то, как должно быть,


There comes a time when we all face
Наступает то время, когда мы встретим
The demons of our past
Демонов прошлого
And wonder how can we outlast
И изумимся, как мы пережили


All the tears and screams
Все слёзы и крики,
And broken dreams
И разбитые мечты,
And faces fading from the seams of our lives
И лицами, ускользающими через швы в наших жизнях,
And we realize
И мы осознаем


Can't we go back to the day
Не можем ли мы вернуться в тот день,
When life was fun and we were okay?
Когда жизнь была весёлой, и всё было хорошо?
It's so hard to believe that we have changed
Трудно поверить, что мы так изменились,
Can't we go back to the time
Не можем ли мы вернуться в то время,
When it was right and you were mine
Когда всё было прекрасно и ты была моей?
Can't we go back to when
Не можем ли мы вернуться в тот миг, когда
You were mine?
Ты была моей?


Looking through the pictures
Просматривая фотографии
Of a place and a person I once knew
Того места и особы, что я знал когда-то
Was it really you?
Неужели это ты?


The things I see are
И то что я вижу -
A trigger for my soul
Импульс для моей души,
And I lose control
И я теряю контроль


Of all the tears and screams
Над слёзами, криками,
And broken dreams
И разбитыми мечтами,
And faces fading from the seams of our lives
И лицами, ускользающими через швы в наших жизнях,
And we realize
И мы осознаем


[2x:]
[2x:]
Can't we go back to the day
Не можем ли мы вернуться в тот день,
When life was fun and we were okay?
Когда жизнь была весёлой, и всё было хорошо?
It's so hard to believe that we have changed
Трудно поверить, что мы так изменились,
Can't we go back to the time
Не можем ли мы вернуться в то время,
When it was right and you were mine
Когда всё было прекрасно и ты была моей?
Can't we go back to when
Не можем ли мы вернуться в тот миг, когда
You were mine?
Ты была моей?
Х
Качество перевода подтверждено