Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hidden Place исполнителя (группы) Björk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hidden Place (оригинал Björk)

Потаенное место (перевод Infected Masha из Москвы)

Through the warmthest сord of care
Твоя любовь была послана мне
Your love was sent to me
По теплому канату заботы,
I`m not sure
Я не знаю,
What to do with it
Что с ней делать
Or where to put it
Или куда ее деть


I`m so close to tears
Я так близка к тому, чтобы расплакаться,
And so close to
И так близка к тому,
Simply calling you up
Чтобы просто призвать тебя,
I`m simply suggesting
Я всего лишь предлагаю...


We go to the hidden place
Чтобы мы ушли в потаенное место,
That we go to the hidden place
Чтобы мы ушли в потаенное место,
We go to the hidden place
Чтобы мы ушли в потаенное место,
We go to a hidden place
Ушли в потаенное место


Now I have
Тогда я была
Been slightly shy
Немного застенчива,
And I can smell a pinch of hope
И я смогла почуять капельку надежды,
To almost have allowed once fingers to stroke
Чтобы однажды позволить пальцам ласкать,
The fingers I was given to touch with
Пальцам, данным мне, чтобы касаться,
But careful, careful
Но осторожно, осторожно,
There lies my passion, hidden
Там моя страсть, скрытая,
There lies my love
Там моя любовь.
I`ll hide it under a blanket
Я спрячу ее под одеяло,
Lull it to sleep
Убаюкивая ее


I`ll keep it in a hidden place
Я сохраню ее в потаенном месте,
I`ll keep it in a hidden place
Я сохраню ее в потаенном месте,
Keep it in a hidden place
Сохраню ее в потаенном месте,
Keep it in a hidden place
Сохраню ее в потаенном месте


He`s the beautifullest
Он красивейший,
Fragilest
Самый хрупкий,
Still strong
По-прежнему сильный,
Dark and divine
Темный и божественный...
And the littleness of his movements
Незначительность его движений
Hides himself
Прячет его.
He invents a charm that makes him invisible
Он придумал шарм, делающий его невидимым,
Hides in the air
Прячущий его в воздухе...
Can I hide there too?
Могу ли и я там спрятаться?
Hide in the air of him
Спрятаться в Его воздухе?
Seek solace
Искать утешение,
Sanctuary
Убежище


In the hidden place
В потаенном месте,
In a hidden place
В потаенном месте,
In a hidden place
В потаенном месте,
We`ll stay in a hidden place
Мы останемся в потаенном месте,
Ooohh in a hidden place
Ооо, в потаенном месте,
We`ll live in a hidden place
Мы будем жить в потаенном месте,
We`ll be in a hidden place
Мы будем в потаенном месте,
In a hidden place
В потаенном месте
Х
Качество перевода подтверждено