Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Who Is It (Carry My Joy on the Left, Carry My Pain on the Right) исполнителя (группы) Björk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Who Is It (Carry My Joy on the Left, Carry My Pain on the Right) (оригинал Björk)

О, кто же он (И пусть радость будет слева, а боль будет справа) (перевод Psychea)

His embrace: a fortress
Его объятия — верное укрытие, нерушимая крепость...
It fuels me and places
Он согревает меня и волнует мою кровь,
A skeleton of trust
И прямо над нами
Right beneath us
Встает, разрастается костяк доверия:
Bone by bone
Кость за костью,
Stone by stone
Кирпичик за кирпичиком...


If you ask yourself
...И я спрашиваю себя -
Patiently
С терпением
And carefully:
И нежностью:
Who is it?
О, кто же он?
Who is it?
Кто он?..


Who is it — that never lets you down?
О, кто же он — тот, кто никогда не предаст тебя?
Who is it — that gave you back
О, кто же он — тот, кто вновь возведет тебя на трон
Your crown?
И вернет тебе утраченную корону?
And the ornaments are
...Пестрые линии,
They're going around
Сплетаясь, расходятся в разные стороны,
Now they're handing it over
Распространяя любовь повсюду,
They're handing it over
Распространяя ее...
Handing it over
Распространяя ее повсюду...


Who is it — that never lets you down?
О, кто же он — тот, кто никогда не предаст тебя?
Who is it — that gave you back
О, кто же он — тот, кто вновь возведет тебя на трон
Your crown?
И вернет тебе утраченную корону?
And the ornaments are
...Пестрые линии,
They're going around
Сплетаясь, расходятся в разные стороны,
Now — they're handing it over
Распространяя любовь повсюду,
Handing it over [x4]
Распространяя ее повсюду... [4x]


He demands a closeness
Он нуждается в сближении...
We all have earned a lightness
Мы обретаем необыкновенную легкость;
Carry my joy on the left
Перенеси со мною мою радость — налево,
Carry my pain on the right
Перенеси со мною мою боль — направо.


If you ask yourself
...И я спрашиваю себя -
Now patiently
С терпением
And carefully:
И нежностью:
Who is it?
Кто же он?


Who is it — that never lets you down?
О, кто же он — тот, кто никогда не предаст тебя?
Who is it — that gave you back
О, кто же он — тот, кто вновь возведет тебя на трон
Your crown?
И вернет тебе утраченную корону?
And the ornaments are
...Пестрые линии,
They're going around
Сплетаясь, расходятся в разные стороны...
And I'm handing it over
Я передаю свою любовь — тебе,
Handing it over
Я дарю ее тебе.
Handing
Я дарю...


Who is it — that never lets you down?
О, кто же он — тот, кто никогда не предаст тебя?
Who is it — that gave you back
О, кто же он — тот, кто вновь возведет тебя на трон
Your crown?
И вернет тебе утраченную корону?
And the ornaments are
...Пестрые линии,
They're going around
Сплетаясь, расходятся в разные стороны...
Now I'm handing it over
Я передаю свою любовь — тебе,
Handing it over
Я дарю ее тебе,
Handing it over
Я дарю ее тебе,
Handing it over
Я дарю...
Х
Качество перевода подтверждено