Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nicht Mehr Zu Retten исполнителя (группы) Clara Louise

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nicht Mehr Zu Retten (оригинал Clara Louise)

Уже не спасти (перевод Сергей Есенин)

Wie ein Haufen Vollidioten
Словно кучка идиотов
Lauft ihr durch die Welt
Вы двигаетесь по миру.
Was für andere Menschen Liebe ist,
Чем для других людей является любовь,
Das ist für euch das Geld
Тем для вас являются деньги.
Ihr kauft euch Glück mit Alkohol,
Вы покупаете себе счастье алкоголем,
Mit Parties und mit Koks,
Вечеринками и коксом,
Doch diese Leere in euch drin,
Но от внутренней пустоты
Die werdet ihr nicht los
Вы не избавитесь.


Ihr verpestet die Welt
Вы отравляете мир
Mit euren schwarzen Seelen
Вашими чёрными душами,
Und es liegt auf der Hand,
И очевидно,
Dass euch Gehirnzellen fehlen
Что вам не хватает клеток головного мозга.


Ich sag's euch gern,
Я хочу сказать вам,
Da gibt es nichts mehr zu retten
Что нечего больше спасать.
Es fällt euch schwer zu verstehen,
Вам тяжело это понять,
Doch ihr seid nicht mehr zu retten
Но вас уже не спасти.
Es war von Anfang an klar,
С самого начала было ясно,
Bei euch gibt's nicht mehr zu retten
Что вас ничто больше не спасёт.
Und es bleibt alles wie es war,
И останется всё так, как было,
Es gibt ja nichts mehr zu retten
Ведь нечего больше спасать.


Wie ein Haufen Besserwisser
Словно кучка всезнаек
Lauft ihr durch die Welt
Вы двигаетесь по миру
Und ohne jene Ahnung glaubt ihr,
И, не имея ни малейшего понимания, думаете,
Dass nur eure Meinung zählt
Что только ваше мнение имеет значение.
Nach außen seid ihr ja so stark,
Внешне вы такие сильные,
Abends schlaft ihr bei Mama ein
Но вечером засыпаете рядом с мамочкой.
So viele Menschen überall
Столько людей вокруг,
Und trotzdem seid ihr ganz allein
Но, несмотря на это, вы совсем одни.


[2x:]
[2x:]
Oh, ihr verpestet die Welt
О, вы отравляете мир
Mit euren schwarzen Seelen
Вашими чёрными душами,
Und es liegt auf der Hand,
И очевидно,
Dass euch Gehirnzellen fehlen
Что вам не хватает клеток головного мозга.


Ich sag's euch gern,
Я хочу сказать вам,
Da gibt es nichts mehr zu retten
Что нечего больше спасать.
Es fällt euch schwer zu verstehen,
Вам тяжело это понять,
Doch ihr seid nicht mehr zu retten
Но вас уже не спасти.
Es war von Anfang an klar,
С самого начала было ясно,
Bei euch gibt's nicht mehr zu retten
Что вас ничто больше не спасёт.
Und es bleibt alles wie es war,
И останется всё так, как было,
Es gibt ja nichts mehr zu retten
Ведь нечего больше спасать.
Х
Качество перевода подтверждено