Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On the Strand of Nightmares исполнителя (группы) Colosseum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On the Strand of Nightmares (оригинал Colosseum)

На берегу кошмаров (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)

Towers stand tall reaching the grey skies
Высокие башни достигают небес,
Seen the weight of the years untouchable
Видя вес недосягаемых лет.
Sleeping waters returned you from their depths
Спящие воды возвратили тебя из своих глубин.
On the strand of nightmares you've become rotten flesh
На берегу кошмаров ты стал падалью.


Air has become a poison making our lungs to bleed
Воздух отравился, заставляя наши легкие кровоточить.
Choking to our own wishes to flee
Мы удушаемся своими желаниями сбежать.
Dreaming no more
Больше не мечтаем.


Once you thought you've seen all the world
Как-то ты думал, что видел весь мир.
Thought you'd conquer the supremacy of your sanity
Думая, что завоевал превосходство рассудка.
Without single drop of sorrow you left from here
Без единой капли горя ты покинешь это место.
Ending your way — ending your days
Конец твоего пути — конец твоих дней.


You never could achieve being part of humanity
Ты никогда не мог стать частью человечества.
You never saw a beauty in all the laughter and joy
Ты никогда не видел красоты в смехе и радости.
Like unfinished novel you wasted all your ambitions
Как незаконченный роман, ты растерял все свои амбиции.
Sold your blackened soul and got nothing back
Продал свою почерневшую душу и ничего не получил взамен.
Nothing...
Ничего...


Pictures lie torn and loss is perpetual
Лживые картины порваны и утеряны навечно.
Mirrors lie broken and wounds will never heal
Лживые зеркала разбиты и их уже не починить.
There will be no grave for your memory
Не будет никакой могилы для твоей памяти.
All the struggle was worth nothing at all
Вся твоя борьба не стоила абсолютно ничего.


There will be nothing for you in all eternity
Не будет ничего для тебя во всей вечности.
The memory of all that was meant to be worth cherishing
Память обо всем, которую намеревался нежно лелеять,
Will soon fade away like a dying flame
Скоро исчезнет как умирающее пламя.
The flame that was already stillborn in its birth
Пламя, которое уже родилось мертвым.


All you thought as noble and great
Все, что ты считал благородным и великим.
Has long gone and entered its grave
Кануло и легло в могилу.
The storm will come and hurl us all to flames
Шторм прибудет и швырнет нас всех к огню.
Towers still stand invulnerable and gazing to vast horizon
А башни все так же непоколебимо стоят и вглядываются в широкий горизонт.


Enter the collective brain — Enter the universal truth
Войди в всеобщий разум — войди во вселенскую правду.
See the chaos and macrocosmic lunacy
Лицезрей хаос и макрокосмическое безумие,
Written beyond the timeless stars
Написанное вне вечных звезд,
Written beyond the perception of mind
Написанное вне понимания разума.
Х
Качество перевода подтверждено