Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Veins исполнителя (группы) Decapitated

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Veins (оригинал Decapitated)

Вены (перевод Pipistrellus из Москвы)

Marked as a "new human breed", with the face ripped from the amorphic body,
Обозначенные "новым поколением людей", с лицом, оторванным от бесформенного тела,
Half breathing to not disturb this order.
С трудом дышащие, чтобы не нарушить этот порядок.
Wired to a demo-god, upgrading the faith, downloading the holy soul-ware.
Подсоединенные проводами к демо-богу, 1 модернизируя веру, загружая обеспечение праведной души. 2
Saved or just safe?
Спасенные или всего лишь безопасные?
Data flooding a weak brain, confused mind under mass media control,
Данные наводняют бессильный мозг, сбитый с толку рассудок под контролем масс-медиа
Submissively taking the nourishment until it pukes with cybernetic dope.
Безропотно принимает "питание" пока не изрыгнет назад кибернетический наркотик.


New age has come, shiny screens display the true world.
Наступила новая эра, яркие экраны показывают настоящий мир.
How many bytes are You worth?
Сколько байтов Ты стоишь?
You get a "sweet" and it does the trick.
Ты достаешь "конфетку" и он делает трюк.
Be a clown or get the throne through knowing "more"?
Быть клоуном или заполучить трон через осознание "большего"?


Mental extermination machines, pumping shit into the brains.
Машины уничтожения мышления накачивают мозги дерьмом.
Global factories mass-producing the new kind of man.
Мировые заводы пустили в массовое производство новый вид человека.
The numbered model scalped of identity, steered and deafened.
Пронумерованная модель с ободранной 3 личностью, управляемая и неспособная слушать.
I cut the wires, I wrestle with the veins.
Я обрезаю провода, борюсь с венами,
Must disconnect!
Я должен отсоединиться!


Millions of clones, humanoidal folk, being bred and dying,
Миллионы клонов, человекоподобный народ, размножающийся и умирающий,
Suffering the same kind of dole.
Страдающий от одного и того же горя,
Touching the throne, the invisible throne, are the kings of lethargy
Касающиеся трона, невидимого трона, короли апатии,
Сhained to the fake crown.
Прикованные к фальшивой короне.
Serving the gods, the digital gods, on the altar of stripped privacy.
Служащие богам, цифровым богам, на алтаре отобранной личной жизни, 4
Fucking system's sluts!
Е*аные шл*хи системы!





1 — игра слов, demigod в переводе с английского «полубог»

2 — игра слов, software — «программное обеспечение»

3 — дословно «снятой скальпом»

4 — дословно «обнаженной приватности»
Х
Качество перевода подтверждено