Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Jacke исполнителя (группы) Fabian Wegerer & Revelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Jacke (оригинал Fabian Wegerer & Revelle)

Твоя куртка (перевод Сергей Есенин)

[Revelle:]
[Revelle:]
Wieder unterwegs und alle sind da
Снова в пути, и все здесь.
Mein Blick ist nur bei dir wie jedes Mal
Мой взгляд устремлён на тебя, как всегда.
Was du mir erzählst,
О чём ты мне рассказываешь,
Ist mir eigentlich egal
Мне вообще-то всё равно,
Denn ich mag, wie du redest
Ведь мне нравится, как ты говоришь
Und was du beim Reden sagst
И что ты говоришь, когда говоришь.


[Fabian Wegerer & Revelle:]
[Fabian Wegerer & Revelle:]
Ich hätt' schon lange gehen soll'n,
Я бы должен был уйти уже давно,
Doch irgendwas hält mich bei dir
Но что-то держит меня рядом с тобой.
Hat's 'n Grund,
Есть ли причина,
Dass wir nicht gehen woll'n?
По которой мы не хотим уходить?
Die Party längst vorbei,
Вечеринка давно закончилась,
Aber wir beide noch hier
Но мы оба ещё здесь.


[Fabian Wegerer & Revelle:]
[Fabian Wegerer & Revelle:]
Deine Jacke hält mich warm
Твоя куртка согревает меня
Auf unserm Weg zur Bahn
По пути к метро .
Ich frag' mich, ob wir dieses Mal
Интересно, в этот раз
In dieselbe Richtung fahr'n
Мы поедем в одном направлении?
Irgendwas ist da
Что-то есть.
Das ist uns beiden klar,
Мы оба понимаем,
Für Freunde viel zu nah
Что слишком близки, чтобы быть друзьями.
Ja, für Freunde viel zu nah
Да, слишком близки, чтобы быть друзьями.


[Fabian Wegerer:]
[Fabian Wegerer:]
Wieder unterwegs, viel zu wenig Schlaf
Снова в пути, слишком мало сна.
Viel zu viele Menschen,
Слишком много людей,
Ich bleib' nur wegen dir wach
Я не сплю только из-за тебя.
Ich seh', wie du mich ansiehst
Я вижу, как ты смотришь на меня
Und wie du dabei lachst
И как ты улыбаешься при этом.
Wir müssen gar nicht reden,
Нам совсем не обязательно говорить,
Weil dein Blick schon alles sagt
Потому что твой взгляд говорит всё.


[Fabian Wegerer & Revelle:]
[Fabian Wegerer & Revelle:]
Ich hätt' schon lange gehen soll'n,
Я бы должен был уйти уже давно,
Doch irgendwas hält mich bei dir
Но что-то держит меня рядом с тобой.
Hat's 'n Grund,
Есть ли причина,
Dass wir nicht gehen woll'n?
По которой мы не хотим уходить?
Die Party längst vorbei,
Вечеринка давно закончилась,
Aber wir beide noch hier
Но мы оба ещё здесь.


[Fabian Wegerer & Revelle:]
[Fabian Wegerer & Revelle:]
Meine Jacke hält dich warm
Моя куртка согревает тебя
Auf unserm Weg zur Bahn
По пути к метро.
Ich frag' mich, ob wir dieses Mal
Интересно, в этот раз
In dieselbe Richtung fahren
Мы поедем в одном направлении?
Ja, irgendwas ist da
Да, что-то есть.
Das ist uns beiden klar,
Мы оба понимаем,
Für Freunde viel zu nah
Что слишком близки, чтобы быть друзьями.
Ja, für Freunde viel zu nah
Да, слишком близки, чтобы быть друзьями.


Für Freunde viel zu nah
Слишком близки, чтобы быть друзьями.
Ja, für Freunde viel zu nah
Да, слишком близки, чтобы быть друзьями.


[Fabian Wegerer & Revelle:] [2x:]
[Fabian Wegerer & Revelle:] [2x:]
Gehst du den ersten Schritt?
Ты сделаешь первый шаг?
Ey, dann komm' ich mit
Эй, тогда я пойду с тобой.
Gehst du den ersten Schritt?
Ты сделаешь первый шаг?
Dann komm' ich mit
Тогда я пойду с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено