Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни At Night We Live исполнителя (группы) Far

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

At Night We Live (оригинал Far)

Ночью мы живём (перевод Артем Гончаров из Волгодонска)

I dreamt that you were alive
Мне приснилось, что ты жива,
(I dreamt that you were alive)
(Мне приснилось, что ты жива)
Really alive
Действительно жива.
(Really alive)
(Действительно жива)
I dreamt of your eyes
Мне снились твои глаза,
(I dreamt of your eyes)
(Мне снились твои глаза)
I dreamt of your eyes
Мне снились твои глаза.
(I dreamt of your eyes)
(Мне снились твои глаза)
They weren't just open
Они были не просто открыты,
(They weren't just open)
(Они были не просто открыты)
They were engaged
Они были заинтересованы.
(They were engaged)
(Они были заинтересованы)


Somebody said
Кто-то сказал,
Or maybe I read
Или, может быть, я читал:
In the daytime we're dead
Днём мы мертвы,
(In the daytime we're dead)
(Днём мы мертвы)
But at night we live!
Но ночью мы живём!
But at night we live!
Но ночью мы живём!


We were inside
Мы были внутри,
(We were inside)
(Мы были внутри)
Sitting inside
Сидели внутри,
(Sitting inside)
(Сидели внутри)
Ready to play
Готовые играть.
(Ready to play)
(Готовые играть)
There was the stage
Это был этап.
(There was the stage)
(Это был этап)
She wasn't brave
Она не была смелой,
(She wasn't brave)
(Она не была смелой)
You weren't away
Ты не ушла.
(You weren't away)
(Ты не ушла)


Then somebody said
Кто-то сказал,
Where was it I read
Или, может быть, я читал:
In the daytime we're dead
Днём мы мертвы,
In the daytime we're dead
Днём мы мертвы!
But at night we live!
Но ночью мы живём!
But at night we live!
Но ночью мы живём!


We're with our families
Мы с нашими семьями,
We're with our friends
Мы с нашими друзьями,
We're singing and smiling
Мы поём и улыбаемся.
Time is a secret
Время — это тайна.
There is no car crash
Нет никакой автокатастрофы,
There is no blood
Нет никакой крови,
I don't believe this
Я не верю в это,
But maybe I should
Но, возможно, я должен.
But maybe I should
Но, возможно, я должен.


In the daytime we're dead
Днём мы мертвы,
In the daytime we're dead
Днём мы мертвы,
But at night we live!
Но ночью мы живём!
But at night we live!
Но ночью мы живём!
Х
Качество перевода подтверждено