Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dschungel Meines Lebens исполнителя (группы) Fard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dschungel Meines Lebens (оригинал Fard)

Джунгли моей жизни (перевод Сергей Есенин)

Ich schreib' Briefe an mich selbst,
Я пишу письма самому себе,
Während der Rest der Welt schläft,
Пока весь мир спит,
In der Hoffnung
В надежде,
Diese Art von Therapie macht einen Sinn
Что этот вид терапии имеет смысл.
Ich sah Männer groß wie Bäume,
Я видел, как мужики, большие, словно деревья,
Schneller fallen als Espenlaub
Падают быстрее, чем осиновый лист.
Der Geruch von Hasch und Armut
Запах гаша и нищеты
Zirkuliert im Treppenhaus
Циркулирует на лестничной клетке.
Auf dem Weg ins Paradies
По пути в рай
Suchen wir nach Geborgenheit
Мы ищем чувство безопасности
Und glauben ernsthaft,
И серьёзно верим,
All die bunten Scheine machen sorgenfrei
Что пёстрые купюры избавят от забот.
Alles dreht sich um die Kohle,
Всё вращается вокруг бабла,
Doch das war schon immer so,
Но так было всегда,
Und um zu überleben,
И чтобы выжить,
Lernst du Lügen wie Pinocchio
Ты учишься врать, как Пиноккио.
Traf hier draußen gute Typen,
Встречал на улице хороших парней,
Die so schlechte Dinge tun
Занимающихся плохими вещами.
Manche folgen ihrem Herzen,
Некоторые следуют зову сердца,
Andre folgen blinder Wut
Другие — зову слепой ярости.
Ich schreib' mein Leben aufs Papier,
Я пишу о своей жизни на бумаге,
Um die Straße zu versteh'n,
Чтобы понять уличную,
Doch im Dschungel meines Lebens
Но в джунглях моей жизни
Hab' ich Tarzan nie geseh'n
Я никогда не видел Тарзана.
Keiner will ein Stück vom Kuchen,
Никто не хочет кусок пирога,
Jeder will die ganze Torte
Все хотят целый торт.
Echte Freunde unbezahlbar,
Настоящие друзья бесценны,
Genauso wie Mamas Worte
Как и мамины слова.
Drauf geschissen,
Плевать на всё это,
Denn ein Adler dreht alleine seine Runden
Ведь орёл кружит один,
Und ein Bruder wie im Buche
И брата, как в "Книге джунглей",
Hab' ich leider kein'n gefunden
Я, увы, не нашёл.


Tausend Regentropfen fließen durch den Asphalt,
Тысячи капель дождя текут по асфальту,
Sickern durch die Gosse
Стекают по жёлобу
Und machen ihn zu 'nem Wald
И превращают асфальт в лес.
Im Dschungel meines Lebens
В джунглях моей жизни
Mach' ich jedem was vor,
Я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n,
Будто никогда не проливал слёз,
Doch tausend kleine Tränen
Но тысячи слезинок
Fließen durch den Asphalt,
Текут по асфальту,
Sickern durch die Gosse
Стекают по желобу
Und machen ihn zu 'nem Wald
И превращают асфальт в лес.
Im Dschungel meines Lebens
В джунглях моей жизни
Mache ich jedem was vor,
Я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n
Будто никогда не проливал слёз.


Vielleicht geht's dir ja wie mir,
Возможно, тебе живётся также, как и мне,
Weil du von Menschen nur enttäuscht bist
Потому что ты разочарован в людях.
Du glaubst, nur weil ich lache, bin ich schwach?
Думаешь, что если я смеюсь, то я слаб?
Ich schwör', du täuschst dich
Клянусь, ты ошибаешься.
Ich bin nicht arrogant,
Я не высокомерен,
Ich bin nur einfach nicht mehr freundlich
Я просто больше не приветлив.
Kein Wunder, dass ein Stafford
Не удивительно, что стаффорд, 1
Und kein Mensch mein bester Freund ist
А не человек, — мой лучший друг.
Alle reden nur von Werten,
Все говорят только о тех ценностях,
Die sie selber gar nicht haben,
Которых у них самих совсем нет;
Träumen von der großen Liebe,
Мечтают о большой любви,
Während sie auf Party blasen
Пока сосут на вечеринке.
Jede noch so kleine Pussy
Даже самая маленькая манда
Ist gedresst und gestylt
В модном и на стиле,
Halbnackt wie die Fotzen von Destiny's Child
Полуголая, как п*зды из Destiny's Child. 2
Ich seh' Heuchler und Verräter,
Я вижу лицемеров и предателей,
So weit das Auge reicht,
Куда ни погляди,
Und all die Löwen werden nicht mehr satt
И львы уже не будут сыты
Von dem Straußenfleisch
Страусиным мясом.
Unsre Habgier scheint unendlich,
Наша жадность кажется беспредельной,
Töten nur für den Konsum,
Убиваем только ради потребления,
Und die Tränen unsrer Mütter
А слёзы наших матерей
Werden dann zu 'nem Monsun
Превращаются в муссон;
Ständig hin- und hergerissen
Постоянно рыщем туда-сюда 3
Als einsamer Steppenwolf
Как одинокий степной волк. 4
Scheiß auf die Million, ich will Respekt
К чёрту миллион, я хочу уважения
Und hol' uns Ghetto-Gold
И добываю нам "золото гетто". 5
Du kannst mir glauben oder nicht,
Можешь верить мне или нет,
Ich schwör', ich ließ nichts unversucht,
Я клянусь, что испробовал всё,
Doch dieses Leben fühlt sich an
Но эта жизнь по ощущениям
Wie das verdammte Dschungelbuch, denn
Как проклятая "Книга джунглей", ведь


Tausend Regentropfen fließen durch den Asphalt,
Тысячи капель дождя текут по асфальту,
Sickern durch die Gosse
Стекают по жёлобу
Und machen ihn zu 'nem Wald
И превращают асфальт в лес.
Im Dschungel meines Lebens
В джунглях моей жизни
Mach' ich jedem was vor,
Я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n,
Будто никогда не проливал слёз,
Doch tausend kleine Tränen
Но тысячи слезинок
Fließen durch den Asphalt
Текут по асфальту,
Sickern durch die Gosse
Стекают по желобу
Und machen ihn zu 'nem Wald
И превращают асфальт в лес.
Im Dschungel meines Lebens
В джунглях моей жизни
Mache ich jedem was vor,
Я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n
Будто никогда не проливал слёз.


Zwischen Wölfen und Hyänen aufgewachsen,
Среди волков и гиен вырос,
So wie Mowgli
Как Маугли.
Ich mache keine gottverdammte Schlange
Я не сделаю ни одну проклятую змею
Zu 'nem Homie
Своим закадычным другом.
Erzähl mir nicht,
Не рассказывай мне,
Das Leben wäre trist und hoffnungslos
Что жизнь уныла и безнадёжна.
In diesem Dschungel aus Beton
В этих джунглях из бетона
Findest du keinen Ponyhof
Не всё так, как хотелось бы тебе. 6
Alle wollen an die Sonne
Все хотят места под солнцем,
Wie ein Kind, das Wärme spürt,
Как ребёнок, который чувствует тепло,
Doch keiner sieht,
Но никто не видит,
Wohin der Abgrund hinter all den Bergen führt
Куда эта пропасть за горами ведёт.
Zuhause hier im Ruhrpott,
Дом здесь, в Руре,
Begräbnis in der Heimat
Похороны на родине.
Leben ist so schwierig, Sterben ist so einfach
Жить — так трудно, умереть — так просто.


Tausend Regentropfen fließen durch den Asphalt,
Тысячи капель дождя текут по асфальту,
Sickern durch die Gosse
Стекают по жёлобу
Und machen ihn zu 'nem Wald
И превращают асфальт в лес.
Im Dschungel meines Lebens
В джунглях моей жизни
Mach' ich jedem was vor,
Я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n,
Будто никогда не проливал слёз,
Doch tausend kleine Tränen
Но тысячи слезинок
Fließen durch den Asphalt,
Текут по асфальту,
Sickern durch die Gosse
Стекают по желобу
Und machen ihn zu 'nem Wald
И превращают асфальт в лес.
Im Dschungel meines Lebens
В джунглях моей жизни
Mache ich jedem was vor,
Я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n
Будто никогда не проливал слёз.





1 — американский стаффордширский терьер — порода собак.

2 — американская женская R'n'B и хип-хоп-группа. Появившись как квартет, она в конечном счёте стала трио: Бейонсе, Келли Роуленд и Мишель Уильямс.

3 — hin- und hergerissen sein — испытывать смешанные чувства, разрываться между одним и другим.

4 — возможно, отсылка к роману Германа Гессе "Степной волк" (1927).

5 — альбом, получивший платиновый статус.

6 — Ponyhof — (сленг.) всё как хотелось бы.
Х
Качество перевода подтверждено