Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Volveré исполнителя (группы) Felipe Santos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Volveré (оригинал Felipe Santos)

Я вернусь (перевод Sara из Невера)

La verdad no sé cómo empezar
Правда в том, что я не знаю, как начать.
Creo que ya llegó el momento y te lo tengo que explicar,
Думаю, пришёл момент, и я должен объяснить тебе,
Ya sin más te lo voy a decir... me voy a ir
Сейчас, без церемоний, я скажу... я ухожу.
Y aunque sea difícil de entender lo hago por ti,
И даже если будет трудно понять, я делаю это ради тебя.
No tengo porque pedir perdón,
Мне не за что просить прощения,
No me voy porque yo quiero...
Я не ухожу, потому что хочу...
Me voy porque es lo mejor
Ухожу, потому что так лучше всего.
No me tienes que decir adiós,
Не надо говорить мне "прощай"
Yo volveré
Я вернусь.
Tú vas a extrañarme, te juro que yo lo haré
Я буду скучать по тебе, обещаю, я это сделаю.


No importa que yo me vaya
Не важно, что я ухожу.
Tu recuerdo se hace más fuerte
Твоя память очень сильна.
Cuando es dueño de tu mente, es imposible olvidar
Когда что-то владеет твоим разумом, это невозможно забыть.
Y aunque ya Te juro que volveré a verte
И даже если я не с тобой,
Siempre sabré cómo te sientes, porque voy a estar igual
Я обещаю снова увидеться с тобой,
Siempre llévate en el alma esta canción
Всегда узнавать, как ты, потому что я останусь тем же человеком.

Всегда носи в своей душе эту песню.
Uoh uoh uoh uho

Oh oh oh oh
Оу оу оу оу
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о

О о о о
Yo te prometo una maleta llena de canciones

Y si me esperas traeré razones
Я обещаю принести чемодан, полный песнями,
Para que tú me quiera más
И если ты дождешься меня, я принесу причины,
Y cuando vuelva te prometo, amor
Чтобы ты полюбила меня ещё сильнее.
Que nunca más, tendrás que extrañarme
И когда я вернусь, обещаю тебе, любимая,
Зorque siempre voy a estar...
Больше никогда, ты не будешь скучать по мне, потому что я всегда буду рядом.


No importa que yo me vaya
Не важно, что я ухожу.
Tu recuerdo se hace más fuerte
Твоя память очень сильна.
Cuando es dueño de tu mente, es imposible olvidar
Когда что-то владеет твоим разумом, это невозможно забыть.
Y aunque ya no esté contigo
И даже если я не с тобой,
Te juro que volveré a verte
Я обещаю снова увидеться с тобой,
Siempre sabré cómo te sientes, porque voy a estar igual
Всегда узнавать, как ты, потому что я останусь тем же человеком.
Siempre llévate en el alma esta canción
Всегда носи в своей душе эту песню.


Uoh uoh uoh uho
Оу оу оу оу
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о


La verdad no sé cómo empezar
Правда в том, что я не знаю как начать,
Creo que ya llegó el momento y te lo tengo que explicar,
Думаю, пришёл момент, и я должен объяснить тебе.


No importa que yo me vaya
Не важно, что я ухожу,
Tu recuerdo se hace más fuerte
Твоя память очень сильна,
Cuando es dueño de tu mente, es imposible olvidar
Когда нечто владеет твоим разумом, невозможно забыть.
Y aunque ya no esté contigo
И даже если я не с тобой,
Te juro que volveré a verte
Я обещаю снова увидеться с тобой,
Siempre sabré cómo te sientes, porque voy a estar igual
Всегда узнавать, как ты, потому что я останусь тем же человеком.
Siempre llévate en el alma esta canción.
Всегда держи в своей душе эту песню.
Х
Качество перевода подтверждено