Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Till the Sun Comes Up исполнителя (группы) Firebeatz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Till the Sun Comes Up (оригинал Firebeatz feat. Vertel)

Пока не взойдёт солнце (перевод )

See glitter in the sky
Посмотри, как искрятся небеса!
Light dances through my eyes
В моих глазах танцуют огоньки.
The glance onto my face
Мимолётный взгляд мне в лицо —
Dealt hunting for the prey
И охотница стала добычей.


When I'm not feeling right
Когда я чувствую себя неважно,
You're bringing me back to the life
Ты возвращаешь меня к жизни.
No worries or no fears
Никаких тревог и страхов,
Just takin this, we got tonight
Мы просто используем этот шанс, у нас есть эта ночь!
It's gonna be alright
Всё будет хорошо,
Just close my eyes and visualize
Просто закрываю глаза и представляю,
I'm gonna be alright
Что у меня всё будет в порядке!


In, in, in, in into the bright light like we run
На, на, на, навстречу яркому свету — так, как бежим туда мы,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.
Into the light with the ones we love
Навстречу свету с теми, кого любим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up, alright
Пока не взойдёт солнце, да!
Into the bright light like we run
Навстречу яркому свету — вот куда мы бежим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.
Into the light with the ones we love
Навстречу свету с теми, кого любим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.


[Instrumental break]
[Инструментальный проигрыш]


In, in, in, in into the bright light like we run
На, на, на, навстречу яркому свету — так, как бежим туда мы,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.
Into the light with the ones we love
Навстречу свету с теми, кого любим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up, alright
Пока не взойдёт солнце, да!
Into the bright light like we run
Навстречу яркому свету — вот куда мы бежим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.
Into the light with the ones we love
Навстречу свету с теми, кого любим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up, alright
Пока не взойдёт солнце, да!


When I'm not feeling right
Когда я чувствую себя неважно,
You're bringing me back to the life
Ты возвращаешь меня к жизни.
No worries or no fears
Никаких тревог и страхов,
Just takin this, we got tonight
Мы просто используем этот шанс, у нас есть эта ночь!
It's gonna be alright
Всё будет хорошо,
Just close my eyes and visualize
Просто закрываю глаза и представляю,
I'm gonna be alright, and oh-oh
Что у меня всё будет в порядке! И, оу...


Into the bright light like we run
На, на, на, навстречу яркому свету — так, как бежим туда мы,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.
Into the light with the ones we love
Навстречу свету с теми, кого любим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце!


Into the bright light like we run
На, на, на, навстречу яркому свету — так, как бежим туда мы,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.
Into the light with the ones we love
Навстречу свету с теми, кого любим,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце,
Till the sun comes up
Пока не взойдёт солнце.




Х
Качество перевода подтверждено