Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Te Veo Venir Soledad исполнителя (группы) Franco De Vita

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Te Veo Venir Soledad (оригинал Franco De Vita)

Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество (перевод Kristenka)

No me digas que
Не говори мне, что
Acabamos de comprender
Мы перестали понимать друг друга,
Que lo nuestro llegó a su final
Что мы дошли до конца,
Que sin mí tú puedes continuar
Что ты и без меня можешь продолжать [жить].
Te veo venir soledad
Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество.


Y no me digas que
И не говори мне, что
No merezco lo que recibí
Я не заслуживаю того, что получил,
Y que yo nunca te comprendí
И что никогда не понимал тебя,
Pero cuánto esperabas de mí
Но сколького ты ждала от меня?
Te veo venir soledad
Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество.


Que las noches no tienen final
Ведь ночи стали бесконечны,
Que la vida sin ti ni me vale de na'
Ведь моя жизнь без тебя ничего не стоит —
Otro golpe para el corazón
Еще один удар в сердце,
Que dejaste tirado aquí en este rincón
Которое ты оставила, выбросив в этот угол.
Te veo venir soledad
Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество.


Y no me digas que
И не говори мне, что,
Que algún día tal vez volverás
Что однажды, возможно, вернешься,
Que por ahora no hay nada que hablar
Ведь сейчас нет смысла говорить об этом,
Muchas cosas sí para olvidar
Многое, да, нужно забыть.
Te veo venir soledad
Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество.


Yo no te olvidaré
Я не забуду тебя,
Y no me importa si lo creas o no
И мне неважно, веришь ты в это или нет,
Te necesito más de lo normal
Ты нужна мне больше обычного,
Lo siento si no lo supe expresar
Сожалею, если не сумел выразить этого,
Si no supe como demostrar
Если не смог показать,
Pero es la pura verdad
Но это чистая правда!


Que las noches no tienen final
Ведь ночи стали бесконечны,
Que la vida sin ti ni me vale de nada
Ведь моя жизнь без тебя ничего не стоит —
Otro golpe para el corazón
Еще один удар в сердце,
Que dejaste tirado aquí en este rincón
Которое ты оставила, выбросив в этот угол.

Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество.
Por un amor que se niega a morir

Por lo que tú más quieras no lo dejes así
Ради любви, которая отказывается умирать,
Que lo nuestro no puede acabar
Ради того, что больше всего любишь, не допускай этого,
Que es más fuerte de lo que podemos pensar
Ведь то, что между нами, не может закончиться,
Por eso te veo venir soledad
Ведь оно много сильнее, чем мы можем представить,

Потому... я вижу, как ты надвигаешься, одиночество.
Y yo te esperaré

Toma el tiempo que quieras da igual
И я буду ждать тебя,
Si quieres busca en otro lugar
Трать сколько хочешь времени — все равно,
Y si lo encuentras te puedes quedar
Если хочешь, ищи в другом месте
Te veo venir soledad
И, если ты найдешь, можешь остаться.
Te veo venir soledad
Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество,
Te veo venir soledad
Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество,

Я вижу, как ты надвигаешься, одиночество...
Х
Качество перевода подтверждено