Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Buenas Noches Mi Amor исполнителя (группы) Gloria Lasso

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Buenas Noches Mi Amor (оригинал Gloria Lasso)

Доброй ночи, любовь моя (перевод Amethyst)

Buenas noches mi amor,
Доброй ночи, любовь моя,
Bonne nuit que Dieu te garde
Доброй ночи, и пусть Бог тебя хранит
A l'instant où tu t'endors
В мгновение, когда ты засыпаешь.
N'oublie jamais que moi
Никогда не забывай, что я
Je n'aime que toi.
Люблю лишь тебя.
Buenas noches mi amor,
Доброй ночи, любовь моя,
Avec toi mon coeur bavarde
С тобой мое сердце отважно
A la vie et à la mort,
И в жизни и в смерти.
Tu es à moi si non, prends garde!
Ты мой, и если нет, берегись!
J'attendrai ton réveil
Я буду ждать твоего пробуждения,
J'attendrai le retour du soleil
Я буду ждать возвращения солнца.
Quand le ciel sera bleu
Когда небо станет голубым,
Nous serons tous les deux
Мы будем с тобой вдвоем
Et pour la vie entière!
И на всю жизнь!
Buenas noches mi amor,
Доброй ночи, любовь моя,
Mon chéri, fais de beaux rêves
Мой дорогой, пусть снятся тебе чудные сны.
Pense à moi quand tu t'endors
Думай обо мне, когда ты засыпаешь,
Toujours, toujours,
Всегда, всегда,
Pense à notre amour!
Думай о нашей любви!


J'entends au loin des guitares
Я слышу вдалеке гитары,
Qui enchantent la nuit noire
Что восхищаются темной ночью
Et résonnent sous le beau ciel andalou
И раздаются под голубым андалусским небом.
Je remercie la Madone
Я благодарю Мадонну
Pour les joies qu'elle nous donne
За радости, что она дарует нам,
Pour ce bel amour qui n'appartient qu'à nous!
За эту прекрасную любовь, что принадлежит лишь нам!


Buenas noches mi amor,
Доброй ночи, любовь моя,
Bonne nuit que Dieu te garde
Доброй ночи, и пусть Бог тебя хранит
A l'instant où tu t'endors
В мгновение, когда ты засыпаешь.
N'oublie jamais que moi
Никогда не забывай, что я
Je n'aime que toi.
Люблю лишь тебя.
Buenas noches mi amor,
Доброй ночи, любовь моя.
Les étoiles te regardent,
Звезды смотрят на тебя,
T'apportant des rêves d'or
Неся тебе золотые сны.
Où près de toi mon coeur s'attarde.
Рядом с тобой мое сердце запаздывает,
Et demain tu verras
И завтра ты увидишь,
Que la vie contient toutes les joies
Что жизнь несет в себе все радости.
Quand l'aurore succède à la nuit
Когда заря настигает ночь,
C'est l'espoir qui fleurit
Это расцветает надежда
Sur la terre!
На земле!
Buenas noches mi amor,
Доброй ночи, любовь моя,
Bonne nuit, fais de beaux rêves
Доброй ночи, пусть снятся тебе чудные сны.
Pense à moi quand tu t'endors
Думай обо мне, когда ты засыпаешь,
Toujours, toujours,
Всегда, всегда,
Pense à notre amour...
Думай о нашей любви!
Buenas noches mi amor!
Доброй ночи, любовь моя!
Buenas noches mi amor...
Доброй ночи, любовь моя...
Х
Качество перевода подтверждено