Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Necromancer исполнителя (группы) Gnarls Barkley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Necromancer (оригинал Gnarls Barkley)

Некромант (перевод VeeWai)

Uh-huh, wake up, wake up, wake up,
Ага, просыпайся, просыпайся, просыпайся,
Don't wake up, wake up, wake up, wake up,
Не просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся,
Uh-huh, wake up, wake up, wake up, wake up,
Ага, просыпайся, просыпайся, просыпайся, просыпайся,
It's naughty, very naughty necrophilia.
Это мерзкая, очень мерзкая некрофилия.
Without a care I'm compassionate about killing her,
Не думая ни о чём другом, я жажду убить её,
I'd have my way with what's left of the will in her,
Я бы совладал останками её силы воли,
Cosmopolitans, and cocaine, and an occasional pill in her.
Коктейли "Космополитен" и кокаин, ещё время от времени она закидывается таблеткой.
When she spoke I saw a spark, but it was dark so
Когда она говорила, я видел искру, но было темно, так что
I drove her home when she died, sexy suicide.
Я отвёз её домой, когда она умерла, это было сексапильное самоубийство.
Sweet nothings for the numb, you feel where I'm coming from?
Я утешал её бессвязными глупостями, понимаешь, откуда я?
Have no fear, everything's fine, my girl parties all the time,
Не бойся, всё хорошо, моя девушка постоянно пропадает на вечеринках,
Did you hear what I said? With this ring I thee wed,
Ты слышала, что я сказал? Этим кольцом я беру тебя,
A body in my bed, she was cool when I met her
В моей постели тело, она уже остыла, когда я встретил её,
But I think I like her better dead.
Думаю, мёртвой она мне нравится больше.


The production is progressive, but the reason is retro,
Музыка прогрессивная, но повод — ретро,
The chords are cold-blooded murder, I named it neo-necro,
Аккорды — хладнокровные убийцы, я называл это нео-некро,
I whispered in her ear to hear an echo, echo-co-co,
Я прошептал ей на ухо, чтобы услышать это, эхо-о-о,
I keep her — it's cheaper — I love too much to let go.
Я оставил её, это будет дешевле, я слишком люблю её, чтобы бросить.
We discussed over dinner how she would die before the day was done,
За ужином мы обсуждали, как она умрёт до конца дня,
So I've caught her just in time to have a little fun,
Так что я появился как раз вовремя, чтобы немного поразвлечься,
And you could use a little sun,
Нам не помешает капелька солнца,
So scream and holler, run and play,
Так что кричи, вопи, бегай и дурачься,
Wish you could die another day.
Жалей, что не умерла в другой день.
I'm glad to say that I've
Я рад признать, что
Done what I could to revive,
Сделал всё возможное, чтобы ожить,
My softer side survived,
Моя более нежная часть души выжила,
Damn, wish she was all right, wish she was alive.
Чёрт, хотел бы я, чтобы с ней было всё в порядке, чтобы она оказалась живой.
Ha ha ha!
Ха-ха-ха!
Х
Качество перевода подтверждено