Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Greatest Day исполнителя (группы) Goodnight, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Goodnight, The:
    • The Greatest Day

    По популярности:
  • Gorillaz
  • George Michael
  • G-Eazy & Halsey
  • Ghost
  • Green Day
  • Guns N' Roses
  • Gotye
  • girl in red
  • Gym Class Heroes
  • Gloria Gaynor
  • Glass Animals
  • Godsmack
  • G-Eazy
  • Gala
  • Gipsy Kings
  • Gwen Stefani
  • Gorky Park
  • Guano Apes
  • Garbage
  • Gnarls Barkley
  • George Harrison
  • Gary Jules
  • Gary Moore
  • GAYLE
  • Golden Earring
  • grandson
  • Gregory Lemarchal
  • Gabrielle Aplin
  • Geri Halliwell
  • Glenn Medeiros
  • Gnash
  • Gracie Abrams
  • Gregorian
  • Garou
  • GASHI
  • George Thorogood
  • Georges Moustaki
  • Goo Goo Dolls
  • Grey Daze
  • Griffinilla
  • Grimes
  • Guru Josh Project
  • Guster
  • (G)-IDLE
  • G.R.L.
  • Gadyno
  • Galantis
  • Gang Of Youths
  • Gareth Gates
  • Gary Barlow

The Greatest Day (оригинал The Goodnight)

Самый лучший день (перевод Rainy_day)

I grew up next to you
Я вырос рядом с тобой,
We had a job to do
У нас была работа,
We had to make a move
Но нам пришлось переехать.
I knew that thinking positive, it would give us
Я знал, что позитивное мышление даст нам
A chance to find a place to live, place to live
Возможность найти жильё, найти жильё.


You took a job you said
Ты устроилась на работу и сказала,
You'd never work but then
Что не будешь там засиживаться,
You spent your whole week there
Но всю неделю безвылазно провела на работе.
Instead of being comfortable, with it all
Вместо того, чтобы довольствоваться имеющимся,
You found yourself miserable, miserable
Ты вдруг почувствовала себя несчастной, несчастной.


We've never taken no for an answer
Мы никогда не принимали отказов,
We took our time and look what we've conquered
Мы не торопились — и взгляни теперь на наши завоевания!


This is the greatest place we could ever be
Это самое лучшее место, в котором мы только могли оказаться.
We made it, escaped, we're finally free
Мы это сделали, сбежали — и стали наконец свободны.
It was hard to leave my home
Непросто было покинуть родной дом,
Because my home is a part of me
Ведь дом — это частичка меня,
But we made it, and now we're finally free
Но мы это сделали — и теперь наконец освободились,
We're finally free [x4]
Мы стали наконец свободны. [x4]


Everyone knows your name
Каждый знает твоё имя,
When you're all from the same
Когда все вы родом
Town with no population
Из крохотного городка.
We trapped ourselves inside a box, with a lock
Мы заперли себя в ящике вместе с ключом —
With no one there to cut it off, cut it off
И некому его вскрыть, некому.


We were terrified
Мы были жутко напуганы,
That we would lose our minds
Что сойдём с ума,
And we'd grow old and die there
Что состаримся и умрём здесь.
We took as much as we could take, every day
От каждого дня мы брали столько, сколько могли,
We dreamt of ways to break away, break away
Мечтая выбраться отсюда, мечтая выбраться.


We've never taken no for an answer
Мы никогда не принимали отказов,
We took our time and look what we've conquered
Мы не торопились — и взгляни теперь на наши завоевания!


This is the greatest place we could ever be
Это самое лучшее место, в котором мы только могли оказаться.
We made it, escaped, we're finally free
Мы это сделали, сбежали — и стали наконец свободны.
It was hard to leave my home
Непросто было покинуть родной дом,
Because my home is a part of me
Ведь дом — это частичка меня,
But we made it, and now we're finally free
Но мы это сделали — и теперь наконец освободились.


This is the greatest place we could ever be
Это самое лучшее место, в котором мы только могли оказаться.
We made it, escaped, we're finally free
Мы это сделали, сбежали — и стали наконец свободны.
This is the greatest place we could ever be
Это самое лучшее место, в котором мы могли оказаться.
But we made it, and now we're finally free
Но мы это сделали, сбежали — и стали наконец свободны.


This is the greatest
Это самое лучшее,
This is the greatest
Самое лучшее...


It was hard to leave my home
Непросто было покинуть родной дом,
Because my home is a part of me
Ведь дом — это частичка меня,
But we made it, and now we're finally free
Но мы это сделали — и теперь наконец освободились.


We're finally
Мы наконец,
We're finally free
Мы наконец стали свободны.
Х
Качество перевода подтверждено