Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Parental Advisory исполнителя (группы) Jay Rock

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Parental Advisory (оригинал Jay Rock)

Родительский контроль (перевод KorablPlana)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse 1:]
[Куплет 1: Jay Rock]
We outchea everyday, racked up, strapped up
Мы здесь каждый день, при деньгах, при стволах,
Call for your backup 'fore we get active (bam bam)
Вызывай подмогу, пока мы не отпи**или тебя. (Бац-бац)
Shots lit off, cars sped off
Стволы загремели, тачки ускорились,
Pistol grip, pump in the trunk, knock your head off
Пистолет в руке, помповый дробовик в багажнике — голову тебе с плеч!
Youngin's out late night, smokers in the alleyway
Детишки не ночуют дома, крэковые торчат в переулке,
Streets ain't fair so watch for the foulplay
Улицы не играют честно, так что следи за фолами. 1
Niggas like to roleplay, stay away from them
Ниггеры любят играть роль, держись от таких подальше,
Them the type of clowns that'll try to do you in
Эти клоуны попытаются подставить тебя,
They'll get you in a room, say it's either you or him
Они приведут тебя на допрос, скажут: «Либо ты, либо он!»
Volunteer snitchin', that's any easy move to him
Добровольное стукачество — это легкий выход.
Look, money talk, bullshit walks 1000 miles, acquitted
Короче, деньги говорят за себя, а пиз**ж идет лесом. Оправдан — 2
The evidence got lost in the trial now
Улики потерялись в суде.
Back to the block, niggas sellin' rocks
Возвращаемся на район: ниггеры торгуют «камнями», 3
Hoes sellin' cot, right in-front of the cops
Шлюхи торгуют киской прямо перед копами,
Ain't no time like now, eyes in-front of the clock
Лучшее время — это сейчас, часы прямо перед глазами,
Niggas ain't wise enough, expire right on the spot
Ниггеры недостаточно умны, они угасают на месте.


[Hook: Jay Rock & Ab-Soul:]
[Хук: Jay Rock и Ab-Soul]
Pimpin' these loose hoes
Дою развратных шлюх,
(Out here)
(Здесь)
They crippin' don't you know
Они «калеки», ты не знал? 4
(They out here)
(Они здесь)
Red rags with big GATs
Красные платки и большие стволы,
(Stay out here)
(Не лезь к ним здесь)
Money bags and dub sacs
Сумки с деньгами и пакеты по двадцатке, 5
(It's out here)
(Всё здесь)
Who out here?
Кто с нами здесь?
Where my east side niggas at? Where my west side niggas at?
Где мои ниггеры с запада? Где мои ниггеры с востока?
Where my east side? Where my west side niggas at?
Где восточные? Где мои ниггеры с запада?
All my niggas that we [?] that
Все мои ниггеры которые, что?
(We out here)
(Мы здесь)


[Verse 2:]
[Куплет 2: Jay Rock]
Prolific, so gifted
Плодовитый, одарённый,
Eat the snub nose spittin' the .45 in
Схавай 45-й из короткоствола! 6
Got these young hoes trippin', cold pimpin'
У меня есть молодые шлюхи, я жёстко дою их,
Put this currency in motion, that's the whole mission
Привести валюту в движение — вот и вся задача.
Look, snakes in the shadows slitherin'
Берегись: змеи ползут в тени, 7
Know the difference between soldiers and citizens who militant
Знай разницу между солдатами и агрессивными гражданскими. 8
You seen them war veterans?
Видел ли ты ветеранов войны? 9
On their yard doin' long stretches, tryna get home to enjoy blessings
Они на долгих сроках, хотят вернуться домой, и насладиться благами.
Fuck stressin',We kush smoke nigga, fuck cessin'
На х** волнение! Мы взрываем куш, ниггер, на х** шмаль, 10
Hittin' donuts in the intersection, 105 existential
Наматываем круги на перекрестке, 105, так по жизни, 11
Nigga Eastside Watts,nothin' residential, nigga
Ниггер, Восточный Уоттс, не жилой район, ниггер, 12
You see them pyramids, on Imperial
Ты видишь пирамиды в Империал, 13
I'm a project baby raised off chicken noodle soup
Я ребенок трущоб, выросший на курином супе с лапшой,
Saltine crackers and soggy cereal
Солёных крекерах и размокших хлопьях.
To make it out the 'jects, that's considered a miracle
Выбраться из трущоб — уже чудо!
Visit
Заходите в гости.


[Hook: Jay Rock & Ab-Soul:]
[Хук: Jay Rock и Ab-Soul]
Pimpin' these loose hoes
Дою развратных шлюх,
(Out here)
(Здесь)
They crippin' don't you know
Они «калеки», ты не знал?
(They out here)
(Они здесь)
Red rags with big GATs
Красные платки и большие стволы,
(Stay out here)
(Не лезь к ним здесь)
Money bags and dub sacs
Сумки с деньгами и пакеты по двадцатке,
(It's out here)
(Всё здесь)
Who out here?
Кто с нами здесь?
Where my east side niggas at? Where my west side niggas at?
Где мои ниггеры с запада? Где мои ниггеры с востока?
Where my east side? Where my west side niggas at?
Где восточные? Где мои ниггеры с запада?
All my niggas that we [?] that
Все мои ниггеры которые, что?
(We out here)
(Мы здесь)


[Verse 3:]
[Куплет 3: Jay Rock]
Uh, black tint on the Testarosta
Ух, черная тонировка на «Тестаросте», 14
Hustlin' like we broke, still look ferocious
Рубим бабки, будто мы на мели, до сих пор выглядим свирепо.
Yeah, you don't wanna test the holster
Да, ты не хочешь проверять мою кобуру,
I ain't on bullshit, bullshit, I'm steppin' over
Это не дерьмо собачье, дерьмо собачье я переступаю.
I might be with my oldhead sippin' cold ones
Я мог бы потягивать пивас со своим паханом,
Talkin' 'bout the Art of War
Обсуждая «Искусство войны». 15
Niggas don't want beef once I bring 'em round these carnivores
Ниггеры не захотят бифа, когда я приведу их к хищникам, 16
Shut 'em down, open up shop like a corner store
Завали их, открой лавку, типа магазин на углу,
Serve the masses, make a lot of cash
Обслуживай народ, поднимай чёткий нал,
If they press you for taxes, burn 'em down to ashes
Если у тебя отжимают мзду, то сожги их дотла.
On some veteran shit
Мы просто на опыте,
We ain't tryna take no L's, gotta Mayweather this shit
Мы не собираемся терпеть поражения, мы мейвейзерим. 17
I'm out here in the outfield like a Dodger
Я на дальнем поле, как «Доджерс», 18
Rare LA fitted, hit the wall and I rob ya
Редкая кепка «LA»: ты врежешься в стену, а я ограблю тебя. 19
I'm in the projects, givin' out diagnostics
Я занимаюсь диагностикой ниггеров в трущобах,
For niggas I heard killin' and dyin' for high profits
Я слышал, как убивают и умирают за высокий доход,
I did it all, seen it all, know that
Я всё это делал, всё это повидал, всё это знаю,
Far from your average, snapshotted and quote that: Kodak
Далеко не посредственный, сфотографируй и процитируй, как «Кодак». 20
Jay Rock, Watts City finest
Джей Рок, лучший в Уоттс-сити,
We livin' for the moments, look around and you notice
Мы живем ради таких моментов. Оглянись — и увидишь.


[Hook: Jay Rock & Ab-Soul:]
[Хук: Jay Rock и Ab-Soul]
Pimpin' these loose hoes
Продаю этих развратных шлюх
(Out here)
(Прямо здесь)
They crippin' don't you know
Они калечат, разве ты не знал
(They out here)
(Они прямо здесь)
Red rags with big GATs
Красные шмотки с большими стволами
(Stay out here)
(Стой в стороне)
Money bags and dub sacs
Сумки с деньгами и пакеты по двадцатке
(It's out here)
(Это прямо здесь)
Who out here?
Кто прямо здесь?
Where my east side niggas at? Where my west side niggas at?
Где мои ниггеры с запада? Где мои ниггеры с востока?
Where my east side? Where my west side niggas at?
Где мой восток? Где мои ниггеры с запада?
All my niggas that we [?] that
Все мои ниггеры которые, что?
(We out here)
(Прямо здесь)







1 — На улицах не все соблюдают кодекс чести, поэтому всегда следует быть начеку. Фол — нарушение правил игры.

2 — "Money talks, bullshit runs a marathon" — фраза, сказанная главным героем фильма «Нью-Джек Сити». Имеется в виду то, что деньгами можно добиться большего, чем обычными разговорами, например, исчезновения улик из хранилища вещдоков.

3 — «Камни» — сленговое название крэк-кокаина. Происходит о формы наркотика, напоминающую камень.

4 — Crips («Калеки») — многочисленная и влиятельная афроамериканская уличная банда.

5 — Пакеты (зиплоки) марихуаны ценой 20 долларов обычно вмещающие 1—2 грамма.

6 — Патрон 45-го калибра, вылетающий из короткоствольного пистолета.

7 — На улицах всегда надо быть начеку, так как опасность могут нести и соратники, замышляющие предательство, т. е. «змеи в траве».

8 — Джей Рок говорит о разнице между настоящими гангстерами и теми, кто хочет казаться настоящим гангстером.

9 — В данном контексте «ветераны» — это те, кому удалось долго выживать в уличных разборках.

10 —OG Kush — сорт марихуаны. Шмаль — менее сильнодействующая марихуана.

11 — Джей Рок вместе со своими друзьями исполняет круговой дрифт на 105-ой магистрали в Лос-Анджелесе.

12 — Уоттс — родной район Джей Рока, расположенный на юге Лос-Анджелеса.

13 — Речь идет о сооружениях, напоминающих пирамиды, в квартале Империал-Кортс в Уоттсе.

14 — Имеется в виду спорткар Ferrari Testarossa.

15 — «Искусство войны» — самый известный древнекитайский трактат, посвящённый военной стратегии и политике и написанный Сунь-Цзы в V веке до н. э.

16 — Биф — вражда, разборки между рэперами.

17 — Флойд Мейвезер-младший — непобеждённый американский боксёр, выступавший в среднем весе.

18 — Рэпер заявляет, что он находится на улицах, которые являются для него местом выступление, словно поле для бейсбольной команды «Лос-Анджелес Доджерс».

19 — В бейсболе бывают ситуации, когда игроки впечатываются в стену (ограждения), пытаясь поймать мяч и лишить соперника шанса на хоумран.

20 — Рэпер говорит, что все моменты его жизни в гетто, засели у него памяти, словно на фотопленке аппарата фирмы Kodak.
Х
Качество перевода подтверждено