Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Watching the Wheels исполнителя (группы) John Lennon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Watching the Wheels (оригинал John Lennon)

Наблюдая вращенье колёс (перевод Григорий Войнер из Санкт-Петербурга)

People say I'm crazy doing what I'm doing
Люди говорят мне, будто я сошёл с ума.
Well they give me all kinds of warnings to save me from ruin
Предостерегают и хотят меня спасти.
When I say that I'm o.k. well they look at me kind of strange
И когда я отвечаю, что вполне здоров,
Surely you're not happy now you no longer play the game
Косятся сочувственно и думают - я вру.


People say I'm lazy dreaming my life away
Люди говорят мне, что нельзя всю жизнь мечтать.
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
Мне дают советы, говорят, как дальше жить.
When I tell them that I'm doing fine watching shadows on the wall
Я сказал, что наблюдаю тени на стене,
Don't you miss the big time boy you're no longer on the ball
Мне ответили, что я теряю свой успех.


I'm just sitting here watching the wheels go round and round
А я смотрю, как сверкают колеса жизни, вращаясь,
I really love to watch them roll
Я так люблю созерцать этот вид.
No longer riding on the merry-go-round
А на карусели я больше не катаюсь,
I just had to let it go
Без меня пускай скрипит.


Ah, people asking questions lost in confusion
Кто-то задаёт вопрос, краснея от смущенья,
Well I tell them there's no problem, only solutions
Я же говорю, что нет проблем - есть лишь решенья.
Well they shake their heads and they look at me as if I've lost my mind
Говорят, что я, как видно, просто сумасшедший,
I tell them there's no hurry
Если я серьёзно говорю
I'm just sitting here doing time
Такие вещи.


I'm just sitting here watching the wheels go round and round
А я смотрю, как сверкают колеса жизни, вращаясь,
I really love to watch them roll
Я так люблю созерцать этот вид.
No longer riding on the merry-go-round
А на карусели я больше не катаюсь,
I just had to let it go
Без меня пускай скрипит,
I just had to let it go
Без меня пускай скрипит,
I just had to let it go
Без меня пускай скрипит.




Х
Качество перевода подтверждено