Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nachts in Wien исполнителя (группы) Julia Raich

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nachts in Wien (оригинал Julia Raich)

Ночью в Вене (перевод Сергей Есенин)

Fühl' mich bei dir so zuhaus'
С тобой чувствую себя так по-домашнему.
Öffne die Tür, atme tief ein,
Открываю дверь, делаю глубокий вдох,
Endlich mal raus
Наконец-то выхожу на улицу.
All deine Straßen sind mir so vertraut,
Все твои улицы хорошо знакомы мне,
Leitest mich sicher ganz ohne Umweg
Проводишь меня уверенно без окольных путей
Durch all das Grau
Через всю эту серость.


Und wenn die Sonne untergeht,
И когда солнце заходит,
Nachts in Wien, da kann alles sein
Ночью в Вене возможно всё.
Wehr dich nicht!
Не сопротивляйся!
Die Stadt, sie nimmt dich ein,
Город захватывает тебя,
Hält dich fest in ihrer Hand
Обнимает тебя крепко.
Nachts in Wien, wo du das Leben spürst
Ночью в Вене, где ты чувствуешь жизнь.
Großstadtwelt,
Мир большого города,
Die uns mit Licht verführt,
Который соблазняет нас светом,
Hält dich fest in ihrer Hand
Обнимает тебя крепко.


Du überraschst mich jeden Tag neu
Ты удивляешь меня каждый день.
Ständig auf'm Sprung,
Постоянно торопишься, 1
Bleibst niemals steh'n,
Никогда не стоишь на месте,
Doch immer dir treu
Но всегда верен себе.
Egal, wie's mir geht,
Как бы я ни чувствовала себя,
Du bist ehrlich zu mir
Ты честен со мной.
Und wenn ich falle, fängst du mich auf,
И когда я падаю, ты подхватываешь меня,
Ich wachse mit dir
Я расту вместе с тобой.


Und wenn die Sonne untergeht,
И когда солнце заходит,
Nachts in Wien, da kann alles sein
Ночью в Вене возможно всё.
Wehr dich nicht!
Не сопротивляйся!
Die Stadt, sie nimmt dich ein,
Город захватывает тебя,
Hält dich fest in ihrer Hand
Обнимает тебя крепко.
Nachts in Wien, wo du das Leben spürst
Ночью в Вене, где ты чувствуешь жизнь.
Großstadtwelt,
Мир большого города,
Die uns mit Licht verführt,
Который соблазняет нас светом,
Hält dich fest in ihrer Hand
Обнимает тебя крепко.


Manchmal bist du laut
Иногда ты шумный
Und nimmst mich gar nicht wahr,
И совсем не замечаешь меня,
Doch dein Beat, da ist es,
Но твой бит, вот он,
Als wärst du nur für mich da
Как будто ты рядом со мной.


Nachts in Wien, da kann alles sein
Ночью в Вене возможно всё.
Wehr dich nicht!
Не сопротивляйся!
Die Stadt, sie nimmt dich ein,
Город захватывает тебя,
Hält dich fest in ihrer Hand
Обнимает тебя крепко.
Nachts in Wien, da kann alles sein
Ночью в Вене возможно всё.
Wehr dich nicht!
Не сопротивляйся!
Die Stadt, sie nimmt dich ein,
Город захватывает тебя,
Hält dich fest in ihrer Hand
Обнимает тебя крепко.
Nachts in Wien [x3]
Ночью в Вене, [x3]
In ihrer Hand
Обнимает тебя,
Nachts in Wien
Ночью в Вене.





1 – auf dem Sprung sein – (очень) торопиться.
Х
Качество перевода подтверждено