Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gegen Die Zeit исполнителя (группы) Unzucht

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Unzucht:
    • Feuerregen
    • Gegen Die Zeit
    • Kettenhund
    • Schlaf
    • Zwischen Den Welten

    По популярности:
  • U2
  • Unheilig
  • Uriah Heep
  • Usher
  • Umberto Tozzi
  • Untoten
  • Urge Overkill
  • UFO
  • Used, The
  • Unwritten Law
  • Unkle
  • U.D.O.
  • Underdog Project, The
  • UnSun
  • Ultra Naté
  • Üçnoktabir
  • Umbra Et Imago
  • Universum
  • UdieNnx & MC Denny
  • US5
  • UB40
  • Ufo361 & Nina Chuba
  • UVERworld
  • Udo Lindenberg
  • Ultravox
  • Una Healy
  • Uncharted Shores
  • Us3
  • U96
  • Underworld
  • Unguided, The
  • Unlike Pluto
  • Unzucht
  • U-th
  • UGK
  • Ultranoire
  • Underoath
  • Unleash The Archers
  • Unperfect
  • UNSECRET
  • Unwound
  • UPSAHL
  • Useless ID
  • Usher & Pheelz
  • Uku Suviste
  • Ultima Thule
  • Ultimatum
  • Ultra Bra
  • Ummet Ozcan x Harris & Ford
  • Unaesta

Gegen Die Zeit (оригинал Unzucht)

Против времени (перевод Елена Догаева)

Mein treues Herz ist unruhig,
Моё верное сердце не знает покоя,
schlägt verzweifelt gegen Wände,
Отчаянно бьётся о стены,
ich höre die Sekunden
Я слышу, как секунды
fallen wie Granaten ins Gelände.
Падают в землю, словно гранаты.


Der ganze Tag im Traum,
Весь день во сне,
wach nicht auf und muss gestehen:
Не просыпаюсь и должен признаться:
zuviel im Kopf, zu wenig Raum
Слишком много всего в голове, слишком мало места,
um wieder klar zu sehn.
Чтобы снова видеть ясно.


Mein treues Herz bleibt unruhig,
Моё верное сердце остаётся беспокойным,
entschlossen halt ich mich bereit,
Я держу себя в готовности решительно,
ich greife nach den Sternen,
Я тянусь к звёздам —
ein kleines Licht in der Dunkelheit.
Маленький свет во тьме.


Will nur noch einmal für dich brennen,
Хочу только ещё один раз гореть ради тебя —
bin ich vom Himmel aus zu sehn,
Буду ли я виден с небес?
auch wenn unsere Träume sterben,
Даже если наши мечты умирают,
werd ich für dich in Flammen stehen.
Я буду ради тебя в пламени.


Gegen die Zeit,
Против времени,
nur noch ein einziges Mal,
Ещё только один-единственный раз,
das Ziel unserer Reise
Цель нашего пути —
zum Greifen nah.
Совсем близко, рукой подать.


Alles was zählt und alles was bleibt,
Всё, что имеет значение, и всё, что остаётся,
war für uns zwei nur die Ewigkeit,
Для нас двоих было лишь вечностью,
und auf all unseren Wegen
И на всех наших дорогах
werden wir ewig leben.
Мы будем жить вечно.


Gemeinsam gegen die Zeit,
Вместе против времени,
gegen die Zeit.
Против времени.


Ich lass dich nicht gehen,
Я не отпущу тебя,
ich bin noch nicht bereit,
Я ещё не готов,
kämpfen wir gemeinsam
Будем сражаться вместе
gegen die Unendlichkeit,
Против бесконечности,
und ich lass dich noch nicht gehen,
И я ещё не отпущу тебя,
ich hab viel zu viel Angst,
Я слишком сильно боюсь,
dass wir uns nie mehr wiedersehen.
Что мы больше никогда не увидимся вновь.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки