Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Bin Kein Engel исполнителя (группы) Tanzwut

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Bin Kein Engel (оригинал Tanzwut)

Я не ангел (перевод Елена Догаева)

Ich kam aus Licht zu früh, zu klar
Я пришёл из света слишком рано, слишком ясно
Sah Wahrheit, wo nur Lüge war.
Видел истину там, где была лишь ложь.
Er sprach von Liebe hellem Klang
Он говорил о светлом звучании любви,
Dem Paradies und Lobgesang
О рае и хвалебных песнопениях.


Ich wollte wissen, was da brennt
Я хотел знать, что там горит
Im Herz der Menschen, was uns trennt.
В сердцах людей, что нас разделяет.
Doch wer das fragt – wird schnell verbannt
Но тот, кто спрашивает это, быстро изгоняется,
Gefallen tief von Gottes Hand
Павший глубоко от руки Бога.


Ich bin der Anfang und das Ende
Я — начало и конец,
Der Schatten schwarz im hellen Licht
Чёрная тень в ярком свете,
Bin des Großen Glückes Wende
Я — поворот великого счастья
Bevor ein neuer Tag anbricht.
Прежде чем наступит новый день.


Doch ich bin kein Engel,
Но я не ангел,
kein heller Stern
Не яркая звезда.
Ich bin kein Engel
Я не ангел,
Dem Himmel so fern.
От небес так далёк.


Die Flügel schwarz und schwer
Крылья чёрные и тяжёлые,
Wach übers Flammenmeer
Я охраняю огненное море.
Ich bin kein Engel,
Я не ангел,
Ich bin kein Engel mehr.
Я больше не ангел.


Ich bin der Zweifler – der Versucher
Я сомневающийся — искуситель,
Der Hauch, der dich im Traum ereilt
Дуновение, которое настигнет тебя во сне,
Ich bin der Riss im Himmelszelt
Я — разрыв в небесном своде,
Das Gleichgewicht, das, dich erhält
Равновесие, которое тебя удерживает.


Ich bin der Dorn in deiner Krone
Я — шип в твоей короне,
Das „Nein“ zu jeder Litanei
"Нет" каждой литании,
Wenn ich in deiner Seele wohne
Когда я живу в твоей душе,
Bin süßer Schmerz und Lustgeschrei.
Я — сладкая боль и крик наслаждения.


Ohne Dunkel – keine Farben
Без тьмы нет красок,
Ohne Wut - kein Mitgefühl
Без ярости нет сострадания,
Bin für euch wie tiefe Narben,
Я для вас как глубокие шрамы,
Hoffnung, die zu Staub zerfiel.
Надежда, рассыпавшаяся во прах.


Ich bin das Echo eure Schwüre
Я — эхо ваших клятв,
Der Zweifel, der, euch Wahrheit lehrt
Сомнение, которое учит вас истине,
Wenn ich für euch das Feuer schüre -
Когда я разжигаю для вас огонь,
Sind alle Dinge umgekehrt .
Всё оказывается наоборот.


Ich bin der Schmerz, der, Liebe bringt
Я — боль, которая приносит любовь,
Der Funke, der Im Herzen glimmt
Искра, что тлеет в сердце,
Ich bin das Schwarz im weißen Kleid,
Я — чёрное в белом одеянии,
Der, euch den Weg nach unten zeigt.
Тот, кто показывает вам путь вниз.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки