Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Wave исполнителя (группы) Jungle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Wave (оригинал Jungle)

Волна (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
У-у-у, у-у-у-у,
Ooh-ooh-ooh
У-у-у-у...


[Verse 1: Lydia Kitto]
[Куплет 1: Lydia Kitto]
Oh, I thought about it yesterday (Ooh-ooh-ooh)
Оу, я думала об этом вчера, (у-у-у-у)
Couldn't bear to live without your love (Ooh-ooh-ooh)
Мне не вынести жизни без твоей любви, (у-у-у-у)
And I never wanna hear you say (Ooh-ooh-ooh)
И я никогда не захочу услышать, (у-у-у-у)
That you're givin' up
Что ты сдаёшься!


[Pre-Chorus: Lydia Kitto & Jungle]
[Предприпев: Lydia Kitto & Jungle]
Don't you say it's over
Не смей говорить, что всё кончено,
When it all falls apart
Когда всё рушится!
You know it gets easier
Ты знаешь, что станет легче,
If we just hold on
Если мы просто не будем сдаваться!


[Chorus: Lydia Kitto & Jungle]
[Припев: Lydia Kitto & Jungle]
Oh, don't you cry, we've got it all
Оу, не надо плакать, у нас всё есть,
Don't you worry
Не беспокойся!
We can find our way through the dark
Мы можем найти наш путь, несмотря на тьму!
We've got it all, don't you worry
У нас всё есть для этого, не беспокойся!
We can take it back to the start
Мы можем начать всё заново!


[Instrumental Break]
[Инструментальный проигрыш:]
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
У-у, у-у-у-у, у-у-у,
Ooh, ooh-ooh-ooh
У-у, у-у-у-у...


[Verse 2: Lydia Kitto]
[Куплет 2: Lydia Kitto]
There were nights we both lost our way
Были ночи, когда мы оба сбились с пути,
There were words we never meant to say
Были слова, которые мы никогда не хотели произносить,
But I know, deep down in my heart
Но в глубине души я знаю,
We ain't givin' up
Что мы не сдаёмся.


[Pre-Chorus: Lydia Kitto & Jungle]
[Предприпев: Lydia Kitto & Jungle]
Don't you say it's over (Ooh-ooh-ooh)
Не смей говорить, что всё кончено, (у-у-у-у)
When it all falls apart (Ooh-ooh-ooh)
Когда всё рушится! (У-у-у-у)
You know it gets еasier (Ooh-ooh-ooh)
Ты знаешь, что станет легче, (у-у-у-у)
If we just hold on (Ooh-ooh-ooh)
Если мы просто не сдадимся! (У-у-у-у)


[Chorus: Lydia Kitto & Jungle]
[Припев: Lydia Kitto & Jungle]
Oh, don't you cry, we'vе got it all
Оу, не надо плакать, у нас всё есть,
Don't you worry
Не беспокойся!
We can find our way through the dark
Мы сможем найти наш путь, несмотря на тьму!
We've got it all, don't you worry
У нас всё есть для этого, не беспокойся!
We can take it back to the start
Мы можем начать всё заново!


[Instrumental Break:]
[Инструментальный проигрыш:]
Don't talk about love, don't talk about love
Не говори о любви, не говори о любви!
Don't talk about love, don't talk about love
Не говори о любви, не говори о любви!


[Bridge: Lydia Kitto]
[Переход: Lydia Kitto]
Soon, your days will be done
Скоро твоё время подойдёт к концу,
Livin' on a wave of what we become
Мы плывём по течению жизни, принимая себя такими, какие мы есть. 1
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-оу...


[Chorus: Lydia Kitto & Jungle]
[Припев: Lydia Kitto & Jungle]
Oh, don't you cry, we've got it all
Оу, не надо плакать, у нас всё есть,
Don't you worry
Не беспокойся!
We can find our way through the dark
Мы можем найти наш путь, несмотря на тьму!
We've got it all, don't you worry
У нас всё есть для этого, не беспокойся!
We can take it back to the start
Мы можем начать всё заново!





1 – Дословно: "Живём на волне того, чем мы становимся".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки