Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alonica исполнителя (группы) LANY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alonica (оригинал LANY)

Алоника (перевод Алекс)

I'm falling out of love with you LA
Я разлюбил тебя, Лос-Анджелес.
Running out of reasons I should stay
У меня все меньше причин остаться.
I'm overwhelmed, I'm over it
Я расстроен, с меня хватит.
It's too cold here anyway
Как ни крути, здесь слишком холодно.
I'm falling out of love with you LA
Я разлюбил тебя, Лос-Анджелес.


Back to Alonica
Я возвращаюсь в Алонику, 1
Where the sun is out all the time
Где всегда светит солнце.
My favorite beach is there
Там мой любимый пляж.
And the sand, it stretches for miles
И многие мили песка.
Singing la-di-di-di-da
Я пою: ла-ди-ди-ди-да
And slowly dancing 'til the morning comes
И медленно танцую до утра.
I feel most at home when I'm back in Alonica
Я чувствую себя почти как дома, когда возвращаюсь в Алонику.


Darling, I have finally settled in
Дорогая, я наконец нашел свое место.
The water's perfect for a midnight swim
Вода идеальна для купания ночью.
It's paradise, the stars and I
Это Рай. Звезды и я —
Are catching up like old friends
Словно старые друзья.
My heart is learning how to love again
Моё сердце снова учится любить.


Back to Alonica
Я возвращаюсь в Алонику,
Where the sun is out all the time
Где всегда светит солнце.
My favorite beach is there
Там мой любимый пляж.
And the sand, it stretches for miles
И многие мили песка.
Singing la-di-di-di-da
Я пою: ла-ди-ди-ди-да
And slowly dancing 'til the morning comes
И медленно танцую до утра.
I feel most at home when I'm back in Alonica
Я чувствую себя почти как дома, когда возвращаюсь в Алонику.


Made up of a thousand colors
Она соткана из тысячи цветов.
Everything is in its place
Всё на своём месте.
I don't know the last time there were
Я не знаю, когда последний раз
Tears like this upon my face
У меня на глазах стояли такие слёзы.
Every artist falls in wonder
Она способна зачаровать любого художника,
Even Michelangelo
Даже Микеланджело.
If God is really out there somewhere
Если Бог действительно где-то здесь,
This must be his other home
Это, должно быть, Его второй дом.


Back to Alonica
Я возвращаюсь в Алонику,
Where the sun is out all the time
Где всегда светит солнце.
My favorite beach is there
Там мой любимый пляж.
And the sand, it stretches for miles
И многие мили песка.
Singing la-di-di-di-da
Я пою: ла-ди-ди-ди-да
And slowly dancing 'til the morning comes
И медленно танцую до утра.
I feel most at home when I'm back in Alonica
Я чувствую себя почти как дома, когда возвращаюсь в Алонику.





1 — Алоника (от англ. alone — "одинокий") — по словам автора песни Пола Кляйна, место внутри себя, где ты можешь быть собой и тебе себя достаточно.
Х
Качество перевода подтверждено