Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Desaparecido исполнителя (группы) Manu Chao

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Desaparecido (оригинал Manu Chao)

Неуловимый (перевод Сергей Шатров)

Me llaman el desaparecido
Прозвали меня неуловимым,
Cuando llega ya se ha ido
Я везде наполовину –
Volando vengo, volando voy
Лишь появившись, уже исчез,
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Как будто гонюсь за чем-то незримым.


Cuando me buscan nunca estoy
Глупо искать меня в пути,
Cuando me encuentran yo no soy
Ведь даже если вдруг найти,
El que está enfrente porque ya
То перед вами я-другой,
Me fui corriendo más allá
Который был недавно мной.


Me dicen el desaparecido
Прозвали меня неуловимым,
Fantasma que nunca está
Не оставившим следа,
Me dicen el desagradecido
И неблагодарным пилигримом,
Pero esa no es la verdad
Но это точно ерунда.


Yo llevo en el cuerpo un dolor
В моей груди таится боль,
Que no me deja respirar
Она мешает мне дышать,
Llevo en el cuerpo una condena
В моей груди – предначертанье,
Que siempre me echa a caminar
Оно вперёд зовёт бежать.


Me dicen el desaparecido
Прозвали меня неуловимым –
Que cuando llega ya se ha ido
Вечно везде наполовину.
Volando vengo, volando voy
Лишь появившись, уже исчез,
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Как будто гонюсь за чем-то незримым.


Me dicen el desaparecido
Прозвали меня неуловимым,
Fantasma que nunca está
Не оставившим следа,
Me dicen el desagradecido
И неблагодарным пилигримом,
Pero esa no es la verdad
Но это точно ерунда.


Yo llevo en el cuerpo un motor
В груди у меня гудит мотор,
Que nunca deja de rolar
Не замолкая никогда,
Llevo en el alma un camino
В сердце моём лежит дорога,
Destinado a nunca llegar
Дорога прямо в никуда.


Cuando me buscan nunca estoy
Глупо искать меня в пути,
Cuando me encuentran yo no soy
Ведь даже если вдруг найти,
El que está enfrente porque ya
То перед вами я-другой,
Me fui corriendo más allá
Который был недавно мной.


Me dicen el desaparecido
Прозвали меня неуловимым,
Cuando llega ya se ha ido
Я везде наполовину –
Volando vengo, volando voy
Лишь появившись, уже исчез,
Deprisa deprisa a rumbo perdido
Как будто гонюсь за чем-то незримым.


Perdido en el siglo
Мне век смотрит в спину.
Perdido en el siglo
Мне век смотрит в спину.
Siglo XX
Век двадцатый.
Cuando llegaré
Я ещё вернусь.
Cuando llegaré
Я ещё вернусь.
Cuando llegaré
Я ещё вернусь.
(Rumbo al XXI)
(Cкоро двадцать первый.)
Cuando llegaré
Я ещё вернусь...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки