Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Get What You Give* исполнителя (группы) New Radicals

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Get What You Give* (оригинал New Radicals)

Что посеешь, то и пожнёшь (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Wake up, kids, we got the dreamers' disease
Проснитесь, дети, у нас синдром мечтателей
Age 14, they got you down on your knees
Четырнадцати лет, вас поставили на колени
So polite, we're busy still saying please
С такой вежливостью, а мы по-прежнему повторяем «пожалуйста».


Frienemies, who, when you're down, ain't your friend
Друзья-враги, которые сразу же бросают тебя в беде,
Every night we smash a Mercedes-Benz
Каждую ночь мы разбиваем Мерседес-Бенц,
First we run, and then we laugh till we cry
Сначала мы убегаем, потом смеёмся до слёз.


But when the night is falling
Но когда пелена ночи спадает,
You cannot find the light (Light)
Ты не можешь найти света (света!)
You feel your dreams are dying
Ты чувствуешь, как гибнут твои мечты,
Hold tight
Держись крепче…


You've got the music in you
В тебе звучит мелодия,
(Don't let go)
(Не отпускай!)
You've got the music in you
В тебе звучит мелодия,
(One dance left)
(Остался один танец!)
This world is gonna pull through
Этот мир выживет,
(Don't give up)
(Не сдавайся!)
You've got a reason to live
У тебя есть причина жить,
(Can't forget)
(Нельзя забывать!)
We only get what we give
Мы пожинаем то, что сеем.


I'm comin' home, baby
Я возвращаюсь домой, детка,
You're the tops
Ты – само совершенство,
Give it to me now
Отдайся мне!


Four A.M., we ran the Miracle Mile
Четыре утра, мы обработали Милю чудес*
We're flat broke, but, hey, we do it in style
Мы просадили всё, но, эй, мы делаем это стильно!
The bad rich, God's flying in for your trial
Проклятые богачи, Бог спускается для суда над вами,
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха!


But when the night is falling
Но когда пелена ночи спадает,
You cannot find a friend (Friend)
Ты не можешь найти друга (друга!)
You feel your tree is breaking
Ты чувствуешь, что твоё дерево ломается…
Just bend
Всего лишь сгибается.


You've got the music in you
В тебе звучит мелодия,
(Don't let go)
(Не отпускай!)
You've got the music in you
В тебе звучит мелодия,
(One dance left)
(Остался один танец!)
This world is gonna pull through
Этот мир выживет,
(Don't give up)
(Не сдавайся!)
You've got a reason to live
У тебя есть причина жить,
(Can't forget)
(Нельзя забывать!)
We only get what we give
Мы пожинаем то, что сеем.


Ow
Оу!


This whole damn world can fall apart
Весь этот проклятый мир может хоть развалиться,
You'll be okay, follow your heart
А с тобой всё будет в порядке, просто прислушивайся к сердцу.
You're in harm's way, I'm right behind
Ты на неверном пути, я позади тебя,
Now say you're mine
Теперь скажи, что ты пойдёшь за мной.


You've got the music in you
В тебе звучит мелодия,
(Don't let go)
(Не отпускай!)
You've got the music in you
В тебе звучит мелодия,
(One dance left)
(Остался один танец!)
This world is gonna pull through
Этот мир выживет,
(Don't give up)
(Не сдавайся!)
You've got a reason to live
У тебя есть причина жить,
(Can't forget)
(Нельзя забывать!)
We only get what we give
Мы пожинаем то, что сеем.
(Don't let go)
(Не отпускай!)
I feel the music in you
Я слышу мелодию в тебе,
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да!


Fly high
Взлети повыше,
What's real can't die
То, что на самом деле истинно, не умрёт!


You only get what you give
Мы пожинаем то, что сеем,
You're gonna get what you give
Все твои действия тебе отзовутся,
(Don't give up)
(Не сдавайся!)
Just don't be afraid to leave
Просто не бойся уйти.


Health insurance ripoff lying
Страхование здоровья – лживое вымогательство,
FDA big bankers buying
FDA** куплено крупными банкирами,
Fake computer crashes dining
Поддельные взломы компьютеров ежедневны,
Cloning while they're multiplying
Клонируясь, пока они размножаются.
Fashion shoots with Beck and Hanson
Погоня за модой от Бека*** и Хэнсона****,
Courtney Love and Marilyn Manson
Кортни Лав и Мерлина Мэнсона.
You're all fakes, run to your mansions
Вы все – фальшивки, идите в свои особняки,
Come around, we'll kick your ass in
Приходите, мы надерём вам задницы.


(Don't let go)
(Не отпускай!)
(One dance left)
(Остался один танец!)
(Don't give up)
(Не сдавайся!)
(Can't forget)
(Нельзя забывать!)
(Don't let go)
(Не отпускай!)



* Miracle Mile – бульвар Уилшир, проходящий через центр Лос-Анджелеса, т.е. по сути через его элитные районы.

** Food and Drug Administration – Управление по контролю за продуктами и лекарствами.
* — OST Surf's Up (саундтрек к мультфильму "Лови Волну!")
*** Beck Hansen – известный американский певец и музыкант.

**** Hanson – американская поп-группа.




Х
Качество перевода подтверждено