Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vor Glück Geweint исполнителя (группы) Norman Langen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vor Glück Geweint (оригинал Norman Langen)

Плакали от счастья (перевод Сергей Есенин)

Ich denk' an die Jahre, die hinter uns liegen,
Я вспоминаю годы, которые остались позади,
Die guten Zeiten, die Höhen und Tiefen
Хорошие времена, взлёты и падения.
Wir war'n Helden und Träumer
Мы были героями и мечтателями.
Ich denk' an die Freunde, das erste Date,
Я вспоминаю друзей, первое свидание,
An jeden Moment, der für das Leben steht
Каждый момент, который олицетворяет жизнь.
Wir war'n Helden und Träumer
Мы были героями и мечтателями.


Milliarden Bilder dieser Zeit
Миллиарды картин того времени
Ziehen an mir vorbei –
Проплывают мимо меня –
Für immer jung, für immer wir, für immer frei
Вечно молодые, вечно "мы", вечно свободные.


Wir haben vor Glück geweint,
Мы плакали от счастья
Uns in den Armen gelegen
В объятиях друг друга.
Auf die beste Zeit im Leben
За лучшее время в жизни!
Vor Glück geweint,
Плакали от счастья,
Die Freude und Tränen
Радость и слёзы.
Das Gefühl kann uns keiner mehr nehmen
Никто не сможет лишить нас этого чувства.
Auf die beste Zeit im Leben!
За лучшее время в жизни!
Haben wir vor Glück geweint?
Мы плакали от счастья?


Uns war es egal, was die anderen sagen
Нам было всё равно, что говорят другие.
Wir war'n die Antwort auf unsre Fragen
Мы были ответом на наши вопросы.
Wir war'n Helden und Träumer
Мы были героями и мечтателями.


Milliarden Bilder dieser Zeit
Миллиарды картин того времени
Ziehen an mir vorbei –
Проплывают мимо меня –
Für immer jung, für immer wir, für immer frei
Вечно молодые, вечно "мы", вечно свободные.


Wir haben vor Glück geweint,
Мы плакали от счастья
Uns in den Armen gelegen
В объятиях друг друга.
Auf die beste Zeit im Leben!
За лучшее время в жизни!
Vor Glück geweint,
Плакали от счастья,
Die Freude und Tränen
Радость и слёзы.
Das Gefühl kann uns keiner mehr nehmen
Никто не сможет лишить нас этого чувства.
Auf die beste Zeit im Leben!
За лучшее время в жизни!
Haben wir vor Glück geweint?
Мы плакали от счастья?


Lasst uns tanzen und tanzen,
Давайте танцевать и танцевать,
Denn wir sind noch immer da!
Ведь мы всё ещё здесь!
Auf alles, was kommt, und auf alles, was war!
За всё, что будет, и за всё, что было!


Wir haben vor Glück geweint –
Мы плакали от счастья –
Auf die beste Zeit im Leben!
За лучшее время в жизни!
Vor Glück geweint,
Плакали от счастья,
Die Freude und Tränen
Радость и слёзы.
Das Gefühl kann uns keiner mehr nehmen
Никто не сможет лишить нас этого чувства.
Auf die beste Zeit im Leben!
За лучшее время в жизни!
Haben wir vor Glück geweint?
Мы плакали от счастья?
Х
Качество перевода подтверждено