Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Who Am I?* исполнителя (группы) Shirley Bassey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Who Am I?* (оригинал Shirley Bassey)

Кто я? (перевод Алекс)

The buildings reach up to the sky
Здания тянутся к небесам,
The traffic thunders on the busy street
Машины шумят на оживлённых улицах,
The pavement slips beneath my feet
Тротуар скользит у меня под ногами.
I walk alone and wonder
Я иду одна и не могу понять,
Who am I?
Кто я?


I close my eyes and I can fly
Я закрываю глаза, и я могу летать.
And I escape from all this worldly strife
Я убегаю ото всей мирской суеты,
Restricted by routine of life
Ограниченная рутиной жизни,
But still I can't discover
Но я до сих пор не могу докопаться,
Who am I
Кто я?


I long to wake up in the morning
Я мечтаю проснуться утром
And find everything has changed
И обнаружить, что все изменилось,
And all the people that I meet don't wear a frown
Что все люди, которых я встречаю, не хмурятся,
But every day is just the same
Но каждый день похож на предыдущий.
I'm chasing rainbows in the rain
Я пытаюсь догнать радугу под дождём.
All the dreams that I believe in let me down
Все мечты, в которые я верю, огорчают меня.


Maybe I'm reaching far too high
Может быть, я мечу слишком высоко?
For I have something else entirely free
Потому что у меня есть что-то абсолютно свободное –
The love of someone close to me
Любовь того, кто мне близок,
Unfettered by the world that hurries by
Не скованный этим миром, который спешит мимо,
Um, to question such good fortune
Ммм, чтобы вопрошать при такой удаче:
Who am I?
Кто я?


I long to wake up in the morning
Я мечтаю проснуться утром
And find everything has changed
И обнаружить, что все изменилось,
And all the people that I meet don't wear a frown
Что все люди, которых я встречаю, не хмурятся,
But every day is just the same
Но каждый день похож на предыдущий.
I'm chasing rainbows in the rain
Я пытаюсь догнать радугу под дождём.
All the dreams that I believe in let me down
Все мечты, в которые я верю, огорчают меня.


Maybe I'm reaching far too high
Может быть, я мечу слишком высоко?
For I have something else entirely free
Потому что у меня есть что-то абсолютно свободное –
The love of someone close to me
Любовь того, кто мне близок,
Unfettered by the world that hurries by
Не скованный этим миром, который спешит мимо,
To question such good fortune
Чтобы вопрошать при такой удаче:
Who am I?
Кто я?




* — Кавер на композицию Who Am I? в оригинальном исполнении Petula Clark

Х
Качество перевода подтверждено