Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tummy исполнителя (группы) Tamino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tummy (оригинал Tamino)

Животик (перевод Last Of)

I'm no longer found
Меня уже не найти.
Bugs got all my yummy
Жуки съели все вкусняшки.
Passed out in the yard
Отключился на заднем дворе,
Spiders on my tummy
Пауки заползи на животик.


I'm no longer found
Меня уже не найти.
Sex got all my pride
Секс отнял всю мою гордость.
I'm no longer found
Меня уже не найти.


Passed out in the yard of angels
Отключился в ангельском дворе,
Disabled
Беспомощный.
I saw someone change the labels
Я видел, как меняют ярлыки.
I've seen it
Видел.
I saw someone change the meaning
Я видел, как меняют их значения.


Once we were lost
Как-то мы были потеряны,
Like we almost
Словно бы почти,
Like we almost, were in love
Словно бы почти влюблены.
Can't you help it, thinking of me?
Разве ты не можешь не думать обо мне?
Think you love me
Воображаешь, будто любишь меня.
It's like you must, like you almost, like you almost
Мне кажется, мне кажется, что у тебя есть
Have a lust
Страсть
For making something of me, something of me
Сделать из меня кого-то, сделать из меня кого-то.


I'm no longer found
Меня уже не найти,
Love got all my dime
Любовь обобрала меня до гроша.
I'm no longer found
Меня уже не найти.


Flying in the sky like cupid
Парю во облаках, словно купидон
Hypocrite
Лицемерный.
I saw someone change their habits
Я видел, как изменяют привычкам.
I've seen it
Видел.
A sudden change of spirit
Внезапную перемену духа.


Once we were lost
Как-то мы были потеряны,
Like we almost
Словно бы почти,
Like we almost, were in love
Словно бы почти влюблены.
Can't you help it, thinking of me?
Разве ты не можешь не думать обо мне?
Think you love me
Воображаешь, будто любишь меня.
It's like you must, like you almost, like you almost
Мне кажется, мне кажется, что у тебя есть
Have a lust
Страсть
For making something of me, something of me
Сделать из меня кого-то, сделать из меня кого-то.


Lost, like we almost
Потеряны, словно бы почти,
Like we almost, were in love
Словно бы почти влюблены.
Well it made something
Что ж, это сделало
Something of me, something of me
Из меня кого-то.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки