Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Money исполнителя (группы) TECLA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Money (оригинал TECLA)

Деньги (перевод Алекс)

Listen
Смотри:
There's two types of girl in this world
На свете есть два типа девушек.
The one who made her money by herself 'cause she's by herself
Первые зарабатывают деньги сами, потому что они самостоятельные.
She don't need nobody else
Им больше никто не нужен.
She gon' have to get a job herself everyday even if she struggles
Такая найдет себе работу в любой день, даже если ей придется туго.


Then you got the other girl, always mooching off her man
Но есть и другие девушки, всегда живущие за счет своего мужчины,
Never really work a single day in her life
Никогда не работавшие, ни единого дня в своей жизни.
She earns an allowance and always owe it to him
Такая живет в содержанках, и всегда в долгу перед ним,
Forever up under and never knows what's over
С ног до головы, этому не видно конца, и никто не знает, будет ли он вообще.


Why you mooching off your man, off your man girl
Почему ты живешь за счет своего мужчины, за счет своего мужчины, подруга?
Why you mooching off your man, off your man girl
Почему ты живешь за счет своего мужчины, за счет своего мужчины, подруга?
Why you mooching off your man, get a job, quit shopping
Почему ты живешь за счет своего мужчины? Найди работу, брось походы по магазинам.
Stop mooching off your man, off your man girl
Перестань жить за счет своего мужчины, за счет своего мужчины, подруга.


Oh oh, you ain't got your money right
О, о, деньги достаются тебе слишком легко,
Oh no, you ain't got your money right
О, нет, деньги достаются тебе слишком легко.
Girl, I just can't do it
Подруга, я так не могу.
You need to get your money tight
Деньги должны доставаться трудом.
Yeah girl, you need to get your money tight
Да, подруга, ты должна зарабатывать в поте лица.


Now you wanna know a little thing about me
Хочешь узнать кое-что обо мне?
I never asked my man for no kind of money
Я в жизни не просила у своего мужчины никаких денег.
I hustle in the streets every single day
Я выхожу зарабатывать на улицу каждый божий день,
Even when I was broke, I was starving and alone
Даже когда мне плохо, даже когда мне нечего есть, и я совсем одна.


But the girl who asked her man for the money
Но девушки, которые просят деньги у своего мужчины,
Also asked her man for the clothes
Также просят у него на одежду,
Asked her man for the hair
Просят у него на прическу,
Asked her man for the nails
Просят у него на маникюр,
Asked her man for the wax
Просят у него на косметику.
Nothing's left to the imagination, what a shame
Всё это настолько очевидно. Какой позор.


Why you mooching off your man, off your man girl
Почему ты живешь за счет своего мужчины, за счет своего мужчины, подруга?
Why you mooching off your man, off your man girl
Почему ты живешь за счет своего мужчины, за счет своего мужчины, подруга?
Why you mooching off your man, get a job, quit shopping
Почему ты живешь за счет своего мужчины? Найди работу, брось походы по магазинам.
Stop mooching off your man, off your man girl
Перестань жить за счет своего мужчины, за счет своего мужчины, подруга.


[2x:]
[2x:]
Oh oh, you ain't got your money right
О, о, деньги достаются тебе слишком легко,
Oh oh, you ain't got your money right
О, о, деньги достаются тебе слишком легко.
Girl, I just can't do it
Подруга, я так не могу.
You need to get your money tight
Деньги должны доставаться трудом.
Yeah girl, you need to get your money tight girl
Да, подруга, ты должна зарабатывать в поте лица.


So stop complaining about this man who ain't got no whip
Так что перестать жаловаться, что у твоего мужчины нет тачки, —
Get your own whip girl
Купи себе собственную тачку, подруга.
And stop complaining about her man who ain't got no bank account
И перестань жаловаться, что у твоего мужчины нет счета в банке, –
Get your own account girl
Открой свой собственный счет, подруга.
And stop complaining about this man who ain't got no job
И перестань жаловаться, что у твоего мужчины нет работы, –
Get your own job, come on
Сама найди себе работу, давай!
Please stop complaining about this man who ain't got no brain
Умоляю, перестань жаловаться, что у твоего мужчины нет мозгов, –
Get your own brain little girl
У тебя у самой должны быть мозги, девочка.


You ain't got your money right, oh
Деньги достаются тебе слишком легко, о,
You ain't got your money right
Деньги достаются тебе слишком легко.
Little girl, see I just couldn't do it
Девочка, пойми, я бы так просто не смогла.
I had to get my money tight
Я должна зарабатывать собственным трудом.
Yeah, you see I got my money tight girl
Да! Видишь, я зарабатываю собственным трудом, подруга.
Х
Качество перевода подтверждено