Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Çölde Çiçek исполнителя (группы) Teoman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Çölde Çiçek (оригинал Teoman)

Цветок в пустыне (перевод akkolteus)

Bir yaz gecesi yalnız kumsalda,
Летней ночью одни на пляже.
Suç bizde değil rüyalarımızda,
Грех — это не мы, а наши фантазии.
Çiçek tozlarıyla bezendim gençken,
Когда я был молод, я был украшен цветочной пыльцой,
Döktüm üstümden sonunda mecburen.
Но потом мне пришлось стряхнуть ее с себя.


Bir yavru kedi buldum sonra,
Затем я нашел котенка -
Bu sabah balkonumda,
На балконе в утренний час.
Uzattı ellerini,
Он протянул свои лапки
Bir nefes yalnızlığa.
Ко вздоху одиночества.


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,
Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,
Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,
...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,
Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,
Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...
Цветок в пустыне...


Mevsim sonunda sessiz dünyamda,
В конце сезона в своем тихом мире
Yersiz yurtsuz yine bunalımda,
Без дома, и снова в депрессии.
Deniz minareleri kumlarda,
Башенки 1 в песках,
Boş bira kutuları ay ışığında...
Пустые пивные банки в лунном свете...


Bir yavru kedi buldum sonra,
Затем я нашел котенка -
Bu sabah balkonumda,
На балконе в утренний час.
Uzattı ellerini,
Он протянул свои лапки
Bir nefes yalnızlığa...
Ко вздоху одиночества.


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,
Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,
Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,
...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,
Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,
Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...
Цветок в пустыне...


[Nakarat:]
[Припев:]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,
Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,
Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,
...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,
Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,
Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...
Цветок в пустыне...


Çölde çiçek...
Цветок в пустыне...
Çölde çiçek...
Цветок в пустыне...





1 — Башенки (туррителлы) — разновидность морских моллюсков.
Х
Качество перевода подтверждено