Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maradona Y Pelé исполнителя (группы) Thegiornalisti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maradona Y Pelé (оригинал Thegiornalisti)

Марадона и Пеле (перевод Денис из Балашихи)

Le labbra fanno la differenza
О губы, у них главная роль,
In un volto, in un viso
В лице, во внешности. 1
L'estate fa strani scherzi
Лето забавно играет
Sulla bocca, in un sorriso
На губах, на улыбке.


I ragazzi hanno finito la scuola
Для ребят уже окончена школа,
E c'è chi è già partito per il posto del cuore
И у многих из них сердца уже не свободны.
Controvento e senza un filo di trucco
В эту пору даже без макияжа
Le ragazze son belle, sono piene di vita
Девушки красивы, и полны жизни.


Questa notte è un frigorifero rotto
Эта ночь как сломанный холодильник,
È una canzone che non fa dormire
И это песня, что не даст заснуть.


E allora sogno a bestia una pioggia tropicale
И я страстно мечтаю о тропическом ливне,
Dove siamo soli e tu inizi a ballare
Под ним мы одни, и ты начинаешь танцевать.
Io ti vengo appresso, ritmo animale
Я следую за тобой, этот животный ритм...
Baby siamo in aria, siamo pronti a colpire
Детка, мы уже поднялись в воздух, мы готовы нанести удар,
Come due spari nel West
Как два выстрела в вестерне,
Come due spari nel West
Как два выстрела в вестерне,
Come due spari
Как два выстрела.
Noi crediamo in Robert De Niro
Мы верим в Роберта Де Ниро
Nella tigre di Mompracem
И в "Тигра из Момпрачем", 2
Nella storia che sanno tutti
В историю, которую все знают.
Maradona è megl'e Pelé
Марадона лучше, чем Пеле,
È megli'e Pelé
Лучше Пеле. 3


Le labbra fanno la differenza
О губы, у них главная роль,
In un volto, in un viso
В лице, во внешности.
I campioni fanno il fuoco ad Ibiza
Чемпионы зажигают на Ибице,
Con la testa al ritiro e forse all'ultimo cocktail
Перед тем, как "погаснуть" (быть может, это уже последний коктейль).
Mentre al massimo io vado in giro
Я же просто слоняюсь ночью
Dentro a un paio di boxer tra la luna e il salotto
В одним боксёрах, между луной и гостиной.


Questa notte sono io che son rotto
Этой ночью я будто сломан.
C'è una canzone che non fa dormire
И это песня, что не даст заснуть.


E allora sogno a bestia una pioggia tropicale
И я страстно мечтаю о тропическом ливне,
Dove siamo soli e tu inizi a ballare
Под ним мы одни, и ты начинаешь танцевать.
Io ti vengo appresso, ritmo animale
Я следую за тобой, этот животный ритм...
Baby siamo in aria, siamo pronti a colpire
Детка, мы уже поднялись в воздух, мы готовы нанести удар,
Come due spari nel West
Как два выстрела в вестерне,
Come due spari nel West
Как два выстрела в вестерне,
Come due spari
Как два выстрела.
Noi crediamo in Robert De Niro
Мы верим в Роберта Де Ниро
Nella tigre di Mompracem
И в "Тигра из Момпрачем",
Nella storia che sanno tutti
В историю, которую все знают.
Maradona è megl'e Pelé
Марадона лучше, чем Пеле,
È megli'e Pelé
Лучше Пеле.





1 – "Fare la differenza” (ит.) или "Make a difference" (англ.) – буквально "делать разницу". Можно перевести как "играть главную роль", "быть определяющим фактором".

2 – "Тигры Момпрачена", также "Жемчужина Лабуана" — приключенческий роман итальянского писателя Эмилио Сальгари, опубликованный в 1900 году.

3 – В мировом спорте с давних пор существует спор о том, кто из футболистов более выдающийся – аргентинец Марадона или бразилец Пеле. Итальянцы больше уважают Марадону, поскольку он играл за итальянскую команду "Наполи".
Х
Качество перевода подтверждено