Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Unity исполнителя (группы) There's a Light

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Unity (оригинал There's A Light)

Единение (перевод Екатерина из Красноярска)

I'm sorry but I don't want to be an Emperor, that's not my business. I don't want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible, Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another, human beings are like that. We all want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone and the earth is rich and can provide for everyone.
Мне жаль, но я не хочу быть императором, это не мое дело. Я не хочу править и побеждать. Я хотел бы помочь каждому по возможности, евреям, язычникам, черным и белым людям. Мы все хотим друг другу помочь. Все мы хотим жить в счастье, а не в страдании. Нам не хочется презирать и ненавидеть. В этом мире есть место для каждого, земля — огромный корабль, который способен нести нас всех.


The way of life can be free and beautiful. But we have lost the way.
Наша жизнь может быть свободной и красивой, но мы потеряли верную дорогу.


Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate;
Жадность отравила души людей, заполнила мир ненавистью,
has goose-stepped us into misery and bloodshed.
Подтолкнула нас в нищету и кровопролитие.


We have developed speed but we have shut ourselves in:
Мы набрали скорость, но закрылись
machinery that gives abundance has left us in want.
В технике, которая дает то, что нам нужно.
Our knowledge has made us cynical,
Наши знания сделали нас циничными.
our cleverness hard and unkind.
Наши мысли — безжалостными.
We think too much and feel too little:
Мы слишком много думаем и так мало чувствуем.
More than machinery we need humanity;
Человечность нам нужна больше, чем машины.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Доброта нам нужна больше тех знаний, которые у нас есть.


Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
Без этих качеств, жизнь станет жестокой, и все будет потеряно.


The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To those who can hear me I say "Do not despair".
Самолет и радио сближает нас. Сама природа этих изобретений взывает к доброте, взывает к всеобщему объединению. Мой голос услышат миллионы людей во всем мире, миллионы мужчин, женщин и маленьких детей, ставших жертвами системы, которая заставляет людей пытать и сажать в тюрьму невинных. Для тех, кто слышит меня, я говорю: "Не отчаивайтесь".


The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress: the hate of men will pass and dictators die and the power they took from the people, will return to the people and so long as men die [now] liberty will never perish. . .
Страдания, которые мы сейчас ощущаем, жадность, с которой мы смирились, огорчает людей, страшащихся человеческого прогресса. Ненависть людей пройдет, диктаторы умрут, и власть которую они забрали у народа — вернется к людям. Но пока люди умирают, свободы никогда не будет.


Soldiers: don't give yourselves to brutes, men who despise you and enslave you, who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel, who drill you, diet you, treat you as cattle, as cannon fodder.
Бойцы, не давайте считать себя животными тем, кто презирает и порабощает вас, тем, кто говорит вам что делать, что думать и что чувствовать, относится к вам как к скоту, как пушечному мясу.


Don't give yourselves to these unnatural men, machine men, with machine minds and machine hearts. You are not machines. You are not cattle. You are men. You have the love of humanity in your hearts. You don't hate, only the unloved hate. Only the unloved and the unnatural. Soldiers: don't fight for slavery, fight for liberty.
Не сдавайтесь людям-машинам с железным сердцем. Вы не такие, как они. Вы не животные, вы люди! В ваших сердцах живет любовь, презирайте только ненависть и черствость. Нелюбовь и неестественность. Бойцы не борются за рабство, они борются за свободу!


In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written:
В семнадцатой главе Святого Луки сказано:
- "The kingdom of God is within man"
- " Царство Божие внутри человека"
Not one man, nor a group of men, but in all men; in you, the people.
Ни в одном человеке, ни в группе людей, а во всех людях.


You the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness. You the people have the power to make life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure. Then in the name of democracy let's use that power, let us all unite. Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give you the future and old age and security. By the promise of these things, brutes have risen to power, but they lie. They do not fulfil their promise, they never will. Dictators free themselves but they enslave the people. Now let us fight to fulfil that promise. Let us fight to free the world, to do away with national barriers, do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.
У нас есть власть: мы создаем машины, создаем свое счастье. У нас есть власть для того, чтобы сделать нашу жизнь красивой и свободной, чтобы сделать эту жизнь полной удивительных приключений. Тогда во имя демократии, давайте использовать эту власть вместе, давайте объединяться! Давайте бороться за новый мир, мир который даст человеку работать, даст нам будущее и безопасность в старости. Те, кто стоят у власти пообещали нам это, но они врут. Они не держат свое слово, и никогда не будут. Освобожденные диктаторы порабощают людей. Теперь нам самим нужно бороться за мир во всем мире. Давайте бороться за это, мы должны поставить конец национальным барьерам, избавиться от жадности, ненависти и нетерпимости. Давайте бороться за мир разума, мир, в котором наука и прогресс станут лестницей на пути к счастью.


Soldiers! In the name of democracy: let us all unite!
Бойцы! Во имя демократии, давайте объединяться!
Х
Качество перевода подтверждено